Glossary entry

Swedish term or phrase:

svårslaget nöjesliv är staden en fullskallig storstad, med bibehållen småstad

Danish translation:

...uovertruffent forlystelsesliv er byen en reel storby, men har bevaret provinsbyens præg

Added to glossary by Susanne Roelands
May 8, 2006 07:57
18 yrs ago
Swedish term

svårslaget nöjesliv är staden en fullskallig storstad, med bibehållen småstad

Swedish to Danish Other Tourism & Travel turistbrochure
Med ett rikt kulturliv och ett svårslaget nöjesliv är staden en fullskallig storstad, med bibehållen småstadskänsla.

Proposed translations

31 mins
Selected

...uovertruffent forlystelsesliv er byen en reel storby, men har bevaret provinsbyens præg

jeg synes det fungerer med "känsla" på svensk, men ikke med "følelse" på dans, hvor følelsen kommer til at gå på byen i stedet for den besøgende.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak for hjælpen Lisbeth."
8 mins

uovertruffent forlystelsesliv er byen en storby, der bibeholder en provinsiel følelse

Et forslag. Ikke en 100 % nøjagtig oversættelse, men jeg synes ovenstående fungerer på dansk.
Peer comment(s):

neutral Lisbeth Mejer : der må da mangle noget inden "svårslaget"? og så synes jeg ikke, byen kan have en provinsiel følelse
17 mins
Something went wrong...
46 mins

forlystelsesliv i særklasse har byen alle storbyens fordele, men har beholdt stemningen i en lille b

... der skal stå 'by' til slut!
Det lyder mundret, og meningen er bevaret. Det er vel det journalistiske, det kommer an på her - og ikke en ord-til-ord oversættelse
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search