Apr 17 06:20
27 days ago
38 viewers *
Spanish term

continencia familiar/afectiva

FVA Spanish to English Medical Medical (general)
Good morning

I'm wondering what 'continencia' means in the context of this sentence. The topic of the document is discussing people with schizophrenia.

Here's the full sentence:

'Podría decirse que tengan algún otro tipo de vulnerabilidad, como el acceso a los tratamientos o sus recursos económicos, o la continencia familiar/afectiva.'

Could it be '...family/emotional support'?

Any suggestions greatly appreciated :)

Discussion

Arabella Itani (asker) Apr 19:
' family/emotional support' - best answer Thank you all for your suggestions. I can't seem to change this thread to be able to choose the best answer so please take this post as my best answer which is ' family/emotional support' - this was also agreed upon by the reviewer. Thank you all again for your support on this
La continencia familiar hace referencia al "physical and monetary support" proporcionado por las familias o a la capacidad de estas para proporcionar dicho apoyo. Traducir "continencia" simplemente como "support" creo que se quedaría corto, particularmente sin la referencia específica al apoyo económico y muy particularmente en ámbito anglosajón.

"Families provide emotional, physical and financial care and support to their members". Esta sería la idea que traslada "continencia familiar/afectiva".

Podría hablarse tal vez de "family caregiving" o de "family caregiving capacity", con la especificación de "(emotional, physical and financial [monetary/economic] support)" para traducir fielmente ese "continencia familiar/afectiva".

I.e.
family caregiving (emotional, physical and monetary support)
philgoddard Apr 17:
Containment... ... is not quite the same as support.
Arabella Itani (asker) Apr 17:
Thank you all! This is much appreciated. I must have accidentally chosen option so will see if I can change it. And with regards to open questions I will be sure to go through them all today. It's been 6 weeks of full on work (back to back) which is great but I've neglected certain things, such as this! Thank you for flagging and thank you all again for your input.
Toni Castano Apr 17:
@Cecilia Yes, you were and are right. You posted the right approach, but why did you delete your correct answer? It is a pity. As I wrote before, I do not take part in "First validated answer" mode queries, I just wanted to confirm the meaning and the correctness of your approach. A pity you deleted it...
Agree with you also on the "odd" subjunctive mood (tense: presente de subjuntivo) being used in the reference sentence (but I would like to see the whole paragraph).
Cecilia Gowar Apr 17:
Agree with Toni So I have deleted my answer. I had not seen the ¨first validated¨mode.
I believe the best translation would be ¨support from family members or loved ones¨.
The text might not be very well written. The verb in subjunctive sounds out of place and it seems obvious by vulnerability they mean NOT having access to treatments, etc¨.
Toni Castano Apr 17:
Meaning of "continencia" Yes, it means "support" (Mexican medical terminology, I believe). But I shall not post an answer since I do not consider the "First validated answer" the appropriate method for clearing doubts.
@Arabella: Think please about all your still open questions (9 out of 20!!!). Closing them (fairly!) would be the right way to proceed.
I don’t think ‘continencia’ means ‘support’ as the text refers to vulnerability.

Proposed translations

13 hrs

emotional/family support

I believe the word in Spanish is "contención" not "continencia", so, yes, it would be emotional and family support
Something went wrong...
1 day 11 hrs
Spanish term (edited): continencia familiar/afectiva

family (domestic) / emotional stability

continencia has a meaning of restraint or medically of control, as opposed to incontinence.

It would be useful to know if this (ostensibly poorly written) text is from Mexico, as mooted.

Anyway, the present - as opposed to future subjunctive mood that an English lawyer at the Madrid law office bet me 100 pesetas half a century ago didn't exist - could IMO denote either a measure of doubt, likelihood or reported speech:

Podría decirse que tengan algún otro tipo de vulnerabilidad, como el acceso a los tratamientos o sus recursos económicos, o la continencia familiar/afectiva.'

'They could be said to (be likely to) harbo(u)r some other type of vulnerability, such as (non-)access to a range of treatments or because of their wherewithal or domestic / emotional (in)stability.'

Alas, domestic stability - first weblink - is ambiguous for absence of violence at national level.

I'm unsure domestic / emtoional or 'affective' containment - second Proz weblink - gets us very far.


Example sentence:

Family Stability means the characteristics of a family that support healthy child development, including parental mental health, stable relationships, and a supportive, flexible, and nurturing home environment.

Something went wrong...

Reference comments

58 mins
Reference:

ref.

https://www.cun.es/diccionario-medico/terminos/incontinencia...

--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2024-04-17 07:20:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://pepsic.bvsalud.org/pdf/vinculo/v13n2/v13n2a05.pdf

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2024-04-17 07:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/philosophy/446...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2024-04-17 07:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://theallendercenter.org/2024/01/containment-and-attune...
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Continencia familiar

Definition of the query term available on pages 792-793:

https://www.iztacala.unam.mx/carreras/psicologia/psiclin/vol...
PERSPECTIVA SISTÉMICA DEL CUIDADO Y CALIDAD DE VIDA DEL ADULTO MAYOR
(…) grado de continencia familiar, entendida ella como la existencia de redes primarias con capacidad vincular y monetariA para sostener procesos de enfermedad y discapacidad funcional de sus familiares mayores.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search