Glossary entry

Spanish term or phrase:

consideración de litigiosos

English translation:

that are the subject of litigation

Added to glossary by Robert Carter
Sep 27, 2018 21:33
5 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

\"consideración de litigiosos\"

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s) loan agreements
Ningún Deudor extinguirá su Crédito mediante el ejercicio...del derecho que se le confiere en virtud del artículo...con respecto a los Créditos que tienen la consideración de litigiosos.
Change log

Oct 23, 2018 05:39: Robert Carter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7681">guillen's</a> old entry - "\\\"consideración de litigiosos\\\""" to ""that are the subject of litigation""

Proposed translations

+1
23 mins
Spanish term (edited): que tienen consideración de litigiosos
Selected

that are the subject of litigation

Crédito litigioso

Es el derecho de crédito que, por no haber sido satisfactoriamente cumplido, es reclamado judicialmente por el acreedor, habiendo el deudor contestado ya la demanda.El hecho de que se prevea el incumplimiento del obligado, y aun cuando el acreedor haya decidido interponer la demanda, o incluso haya requerido notarialmente al deudor a tal fin, no es suficiente para considerar el crédito litigioso. De la misma forma, una vez sea firme la sentencia dictada en el pleito promovido por el incumplimiento, el crédito ya no es litigioso.

http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/d/crédito-litigio...

Depending on the context, for "créditos" you might use either "debts" or "credit claims".

What is the overall definition of a credit claim?
According to the new Financial Collateral Directive (FCD) definition in Art. 1(o), "credit claims' means pecuniary claims arising out of an agreement whereby a credit institution, as defined in Article 4(1) of Directive 2006/48/EC, including the institutions listed in Article 2 of that Directive, grants credit in the form of a loan”.

https://www.ecb.europa.eu/paym/groups/pdf/outline_report_ban...
Peer comment(s):

agree David Hollywood : sounds good to me Robert
2 hrs
Thanks, David.
neutral AllegroTrans : litigioso often simply means dispute; I don't think we can definitively say from this short snippet that it is referring to litigation (i.e. that it has gone to Court)
10 hrs
Thanks, Chris. While that may be so, from the wording here, I presume this is from Spain and so we have the reference above that reads "derecho de crédito que, por no haber sido satisfactoriamente cumplido, es reclamado judicialmente por el acreedor".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your assistance - I'm sorry to take so long to answer."
11 hrs
Spanish term (edited): tienen la consideración de litigiosos

deemed/considered to be in dispute

tienen la consideración de = deemed/considered to be

Litigation can be something of a false friend here. It does of course mean that a dispute has escalated to court poceedings. In my experience, unless the text explicitly says there are proceedings, it very often simply refers to a dispute.

Peer comment(s):

neutral Robert Carter : Hi Chris, as with your own objection to my interpretation, I don't think we can assume this simply means "in dispute", unless you have any references to support that idea.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search