Glossary entry

español term or phrase:

...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo

inglés translation:

... and do the follow-up over time / as time goes on

Added to glossary by Richard Boulter
Aug 30, 2008 21:59
15 yrs ago
3 viewers *
español term

...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo

español al inglés Mercadeo Publicidad / Relaciones públicas Market Research
En este contexto:

"Se puede partir de una predicción y hacer el seguimiento según pasa el tiempo"
Change log

Aug 30, 2008 23:02: Eugenio Llorente changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/119225">Eugenio Llorente's</a> old entry - "...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo"" to ""... and do the followup over time / as time goes on""

Aug 30, 2008 23:06: Richard Boulter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/119225">Eugenio Llorente's</a> old entry - "...y hacer el seguimiento según pasa el tiempo"" to ""... and do the follow-up over time / as time goes on""

Discussion

Sp-EnTranslator Aug 30, 2008:
El contexto no queda claro aun. Podrias poner el texto antes y despues de la frase?

Proposed translations

+3
12 minutos
Selected

... and do the followup over time / as time goes on

This is a common way to say this idea in U.S. English. Don't know if it would be appropriate in a British context, if that should be your target country.
Good luck!
Peer comment(s):

agree Daniel Coria : Yep! "do the followup over time". Saludos!
35 minutos
Thanks, Daniel. Working the weekend, huh? Regards!
agree Heather Chinchilla
45 minutos
Thanks, Heather. Have a nice day.
agree Egmont
2 horas
Thanks, Avrvm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
12 minutos

track it with the passage of time

One option that comes readily to mind...
Something went wrong...
+4
19 minutos

...keep track of its evolution over time

:)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-08-30 22:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Siguiendo la propuesta de Claudia lo podríamos dejar en "keep track of its evolution".
Peer comment(s):

agree Sp-EnTranslator : Great suggestion, taking into account that by definition a prediction/forecast can only be observed and followed through the evolution of the same (hoping I'm not getting too thick here).//Hmm well -the asker will have the last word...
14 minutos
A bit redundant? I was tempeted to skip "over time". Would you agree? Thank you, Claudia!
agree Cecilia Della Croce
2 horas
Thanks, Cecilia:)
agree teju : Ya sé que la pregunta ya está cerrada, pero te doy el agrí igual, buena sugerencia :)
2 horas
Te lo agradezco doblemente, teju.
agree Aurelio111
1 día 16 horas
Gracias, Aurelio:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search