Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Paçoca
German translation:
Kauderwelsch, riesiges Durcheinander
Added to glossary by
Thomas Bollmann
Jul 29, 2004 18:52
19 yrs ago
Portuguese term
Paçoca (Choro)
Portuguese to German
Art/Literary
Music
Titel eines brasilianischen Musikstücks für Gitarre. Leider kann ich kein Portugiesisch und habe daher nicht mal annähernd eine Ahnung, was es heißen könnte. Kann mir jemand helfen? Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
5 | Siehe unten | Elisabeth Renger (X) |
5 | Unordnung | silcastro |
Proposed translations
1 hr
Portuguese term (edited):
Pa�oca (Choro)
Selected
Siehe unten
Wie die Kollegin bereits erwaehnte, ist Paçoca ein brasilianisches Gericht, aber auch zerstampfte gesüsste Erdnüsse.
In der Volkssprache aber bedeutet Paçoca etwa riesiges Durcheinander, Kauderwelsch, etwas sehr kompliziertes, gemischtes. Das wird wohl die Bedeutung sein, die der Komponist seinem Choro geben wollte. Chaos ist, meiner Meinung nach, ein zu starker Ausdruck.
In der Volkssprache aber bedeutet Paçoca etwa riesiges Durcheinander, Kauderwelsch, etwas sehr kompliziertes, gemischtes. Das wird wohl die Bedeutung sein, die der Komponist seinem Choro geben wollte. Chaos ist, meiner Meinung nach, ein zu starker Ausdruck.
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
Portuguese term (edited):
Pa�oca (Choro)
Unordnung
Paçoca hat zwei Bedeutungen:
1. name eines Fleischgerichts und eines süssen Gerichtes aus Amzonien;
2. Chaos, Verwirrung, Unordnung
Letzteres wird eher der Fall sein.
1. name eines Fleischgerichts und eines süssen Gerichtes aus Amzonien;
2. Chaos, Verwirrung, Unordnung
Letzteres wird eher der Fall sein.
Something went wrong...