Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
determinação
German translation:
Zielbewusstheit / Zielbewusstsein / zielbewusste Art
Added to glossary by
Claudia Fenker
Apr 21, 2009 14:54
15 yrs ago
Portuguese term
determinação
Portuguese to German
Other
Business/Commerce (general)
Apresentação de uma empresa:
Noutro contexto não sei o que poderiam ter em comum estes diferentes ramos de actividade. No nosso grupo sei exactamente o que os liga: a força da nossa experiente determinação.
Noutro contexto não sei o que poderiam ter em comum estes diferentes ramos de actividade. No nosso grupo sei exactamente o que os liga: a força da nossa experiente determinação.
Proposed translations
20 mins
Selected
Zielbewusstheit / Zielbewusstsein / zielbewusste Art
No contexto empresarial, sugiro usar uma alternativa contendo a raiz "Ziel" (palavra muito em voga no meio corporativo). Por exemplo: Zielbewusstheit / Zielbewusstsein / zielbewusste Art, como neste exemplo:
"In unserem Unternehmen wollen wir durch harte Arbeit, Enthusiasmus und **Zielbewusstheit** vielfältige Wünsche unserer Kunden erfüllen. Ständiges Wachstum und permanente Entwicklung unseres Unternehmens bestätigen uns, dass wir auf dem richtigen Wege sind."
http://www.uniforest.de/predstavitev.php
No Duden:
"zielbewusst
ziel|be|wusst <Adj.>: genau wissend, was erreicht werden soll, u. entsprechend handelnd; entschlossen, unbeirrbar im Verfolgen eines [selbst] gesetzten Zieles: Sie war eines jener reizend -en heutigen Mädchen (Musil, Mann 309); Seine expansiven Ziele verfolgte Stalin unter -er (Zielbewusstheit erkennen lassender) Ausnutzung der imperialistischen Gegensätze (Fraenkel, Staat 52); jmd. ist sehr z.; z. handeln; z. auf etw. zusteuern."
No Duden Synonymwörterbuch:
"zielbewusst
a) durchdacht, genau geplant/gezielt, intentional, mit Methode/System/Überlegung, planmäßig, planvoll, systematisch, überlegt, zielgerichtet, zielorientiert, zweckgerichtet.
b) entschieden, entschlossen, konsequent, resolut, unbeirrbar."
Quanto ao "experiente", também achei estranho e com certeza o autor quis dizer "experiência e determinação" ou "determinação de longa data", expressões que fazem perfeito sentido.
Boa sorte!
:-)
"In unserem Unternehmen wollen wir durch harte Arbeit, Enthusiasmus und **Zielbewusstheit** vielfältige Wünsche unserer Kunden erfüllen. Ständiges Wachstum und permanente Entwicklung unseres Unternehmens bestätigen uns, dass wir auf dem richtigen Wege sind."
http://www.uniforest.de/predstavitev.php
No Duden:
"zielbewusst
ziel|be|wusst <Adj.>: genau wissend, was erreicht werden soll, u. entsprechend handelnd; entschlossen, unbeirrbar im Verfolgen eines [selbst] gesetzten Zieles: Sie war eines jener reizend -en heutigen Mädchen (Musil, Mann 309); Seine expansiven Ziele verfolgte Stalin unter -er (Zielbewusstheit erkennen lassender) Ausnutzung der imperialistischen Gegensätze (Fraenkel, Staat 52); jmd. ist sehr z.; z. handeln; z. auf etw. zusteuern."
No Duden Synonymwörterbuch:
"zielbewusst
a) durchdacht, genau geplant/gezielt, intentional, mit Methode/System/Überlegung, planmäßig, planvoll, systematisch, überlegt, zielgerichtet, zielorientiert, zweckgerichtet.
b) entschieden, entschlossen, konsequent, resolut, unbeirrbar."
Quanto ao "experiente", também achei estranho e com certeza o autor quis dizer "experiência e determinação" ou "determinação de longa data", expressões que fazem perfeito sentido.
Boa sorte!
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Fábio.
Cláudia"
3 mins
Bestimmtheit/Entschlossenheit
Mas acho estranha essa colocação em português.
+1
12 mins
hier vielleicht: Zielorientiertheit/zielorientierte Ausrichtung/Zielstrebigkeit
P.ex.
Peer comment(s):
agree |
Margrit Rother (X)
: Zielstrebigkeit finde ich gut.
2 mins
|
Something went wrong...