Glossary entry

Portuguese term or phrase:

empréstimo

German translation:

Darlehen

Added to glossary by Marco Schaumloeffel
Feb 13, 2006 13:24
18 yrs ago
Portuguese term

empréstimo (hier)

Portuguese to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Firmengr�ndung
Es geht um die Gründung der Niederlassung eines europäischen Unternehmens in Brasilien (eine Fragenliste an den Unternehmensberater (denke ich mal), und allgemein geht es um die Frage, ob das Grundkapital herabgesetzt werden kann und unter welchen Voraussetzungen:
Ich verstehe in diesem Zusammenhang empréstimo nicht (Darlehen, Anleihe?)

· O capital reduzido pode ser convertido em empréstimos?
· Exemplo: Capital : 16 milhões
Prejuízo: 3 milhões
Capital: 13 milhões

1a redução de capital 12,5 milhões
(convertido em empréstimo da XXXXX)

Novo capital R$ 500.000
Compromisso de empréstimo R$ 12,5 milhões

Este procedimento ou outro semelhante é possível?




E&Y: Pode virar empréstimo mas terá incidência de CPMF (alíquota de 0.38%) e haverá necessidade de operação simbólica de câmbio, e o valor deverá ser convertido em Euros.
Proposed translations (German)
4 +1 Darlehen
3 Darlehen

Proposed translations

+1
13 mins
Portuguese term (edited): empr�stimo (hier)
Selected

Darlehen

im Sinne von "ein Darlehen geben" und nicht "ein Darlehen aufnehmen"
Peer comment(s):

agree Jan Lohfert : Marco hat Recht. Da ich noch mit meiner Erklärung beschäftigt war, ist er schneller gewesen. Wir sind uns aber in der Interpretation einig und daher zum selben Ergebnis gekommen.
8 mins
Danke Jan!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
17 mins
Portuguese term (edited): empr�stimo (hier)

Darlehen

Darlehen macht durchaus Sinn in diesem Zusammenhang, denke ich.

Es ist für mich durchaus verständlich, dass man herausfinden will, inwieweit die Umwandlung des gezeichneten Kapitals in ein Darlehen zulässig ist bzw. inwieweit die Einlagen verwendet werden dürfen.

Dies ist in Deutschland bei der AG oder GmbH nicht zulässig. Die Einlagen darf man nicht für ein Darlehen verwenden. Dies hat mit der jeweiligen Gesellschaftsform zu tun.

Vgl. den folgenden Text:
(Es geht um eine GbR)
"Damit meine ich, ob man die Einlage in ein Darlehen umwandeln kann. ... Dann kann man Entnahmen regeln oder in Darlehen umwandeln. ..."


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-02-13 13:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Diese Frage kann bei einer Neugründung für die Liquidität der Firma sehr wichtig sein. Man denke nur an all die Unternehmer, die in Portugal GmbHs gründen, da dort nur 5000 € Einlagen für eine GmBH erforderlich sind. In Deutschland brauchen wir 50.000 €.
Reference:

f3.webmart.de

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search