Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ciclo passivo (SAP)
German translation:
Lieferantenzyklus
Added to glossary by
Heide
Aug 19, 2004 17:20
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
ciclo passivo (SAP)
Italian to German
Bus/Financial
Accounting
Ich hoffe, die SAP-Spezialisten sind nicht alle in Urlaub.
Ich habe einen Bericht über ein Audit zu übersetzen, bei dem die Probleme im Zusammenhang mit der Einführung von SAP geprüft wurden.
Mit Ciclo Passivo weiß ich nichts anzufangen.
I principali processi interessati ed i relativi moduli SAP sono i seguenti:
PS Gestione Commesse
MM *Ciclo Passivo*
CO Controlling
FI Amministrazione
Ich habe einen Bericht über ein Audit zu übersetzen, bei dem die Probleme im Zusammenhang mit der Einführung von SAP geprüft wurden.
Mit Ciclo Passivo weiß ich nichts anzufangen.
I principali processi interessati ed i relativi moduli SAP sono i seguenti:
PS Gestione Commesse
MM *Ciclo Passivo*
CO Controlling
FI Amministrazione
Proposed translations
(German)
3 | Einkauf | Martina Frey |
4 | Materialwirtschaft | Horst2 |
3 | Verbindlichkeiten | Daniela Tosi |
Proposed translations
1 hr
Selected
Einkauf
Bin kein Experte, das gleich vorweg.
Aber auf Englisch ist der ciclo passivo meines Wissens "purchasing", der ciclo attivo dagegen "sales and distribution".
Versuch mal auf dieser Schiene zu googeln, das müsste passen.
Frohes Schaffen!
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 15 mins (2004-08-20 06:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mich noch eine ganze Weile mit diesen Begriffen beschäftigt und folgendes herausgefunden:
- ciclo attivo = gestione dell\'offerta, ordine, bolla e fattura **al cliente**
- ciclo passivo = gestione dell\'offerta, ordine, bolla e fattura **del fornitore**
Die deutschen Begriffe dazu wären: Kundenzyklus (ciclo attivo) bzw. Lieferantenzyklus (ciclo passivo).
www.vega.it/Documenti/glossario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 55 mins (2004-08-20 14:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
... Integration liefert mySAP SRM darüber hinaus eine ganzheitliche Sicht auf alle Lieferantenbeziehungen
und deckt alle Bereiche des gesamten Lieferantenzyklus ab ...
www.sap.info/public/de/article.php4/ comvArticle-193353c63af957c684/de
Aber auf Englisch ist der ciclo passivo meines Wissens "purchasing", der ciclo attivo dagegen "sales and distribution".
Versuch mal auf dieser Schiene zu googeln, das müsste passen.
Frohes Schaffen!
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 15 mins (2004-08-20 06:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mich noch eine ganze Weile mit diesen Begriffen beschäftigt und folgendes herausgefunden:
- ciclo attivo = gestione dell\'offerta, ordine, bolla e fattura **al cliente**
- ciclo passivo = gestione dell\'offerta, ordine, bolla e fattura **del fornitore**
Die deutschen Begriffe dazu wären: Kundenzyklus (ciclo attivo) bzw. Lieferantenzyklus (ciclo passivo).
www.vega.it/Documenti/glossario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 55 mins (2004-08-20 14:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
... Integration liefert mySAP SRM darüber hinaus eine ganzheitliche Sicht auf alle Lieferantenbeziehungen
und deckt alle Bereiche des gesamten Lieferantenzyklus ab ...
www.sap.info/public/de/article.php4/ comvArticle-193353c63af957c684/de
Peer comment(s):
neutral |
Sabina Winkler CAPIRSI
: " sales and distribution" = SD-Modul...Einkauf ist nur ein Teilbereich des MM-Moduls
2 hrs
|
Stimmt, das wäre MM-PUR. Was meinst du zu meinem neuen Vorschlag?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für deine Recherchen (ich selbst kam beim Recherchieren nicht weiter.
Lieferantenzyklus passt genau in m-n Kontext. Danke auch an Daniela + Horst"
14 hrs
Materialwirtschaft
Martina hat prinzipiell Recht mit ihrer Deutung, aber es bleibt im Deutschen dennoch dabei, dass SAP MM "Materialwirtschaft" heißt
Reference:
14 hrs
Verbindlichkeiten
Im Sap unterscheidet man immer grundsätzlich zwischen Forderungen/Verbindlichkeiten auch im MM ist nicht anders..
SAP ist mein Hauptkunde, habe den Ausdruck "ciclo passivo" aber nie gehört, ich habe an Verbindlichkeiten gedacht, weil du gescrieben hast, das es mit Audit zu tun hat.
SAP ist mein Hauptkunde, habe den Ausdruck "ciclo passivo" aber nie gehört, ich habe an Verbindlichkeiten gedacht, weil du gescrieben hast, das es mit Audit zu tun hat.
Discussion