Glossary entry

German term or phrase:

Kruner / Shetl. Krooner / Grauer Knurrhahn

Croatian translation:

kokot sivac

Added to glossary by Kristina Kolic
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-11 10:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 7, 2009 14:54
14 yrs ago
German term

Kruner

German to Croatian Other Biology (-tech,-chem,micro-) sea animals
Die Makrelen beißen heute nicht. Sinclair zieht nur einen sogenannten „Kruner“ heraus.
Proposed translations (Croatian)
2 +4 kokot sivac
Change log

Sep 11, 2009 11:39: bonafide1313 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Kruner"" to ""kokot sivac""

Sep 11, 2009 15:09: Kristina Kolic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/960215">bonafide1313's</a> old entry - ""Kruner" (Shetl. Krooner) (Grauer Knurrhahn) "" to ""kokot sivac""

Discussion

crobrazilac (asker) Sep 8, 2009:
Hvala. Puno hvala. Ovo mi je zbilja pomoglo.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

kokot sivac

gotovo nagađanje, ako se priča čini se događa na Shetlandskim otocima, i radi se o ribi koja se tamo naziva "kruner", to bi dakle mogao na šetlandskom biti "krooner"

krooner = (n) Grey Gurnard (Eutrigla gurnardus)
još se naziva i chelidonichthys gurnardus
Kokot sivac
Englesko ime: Grey gurnard
Njemačko ime: Grauer Knurrhahn
Distribution: The grey gurnard is widespread all around the coasts of Britain and Ireland.

http://sh.shetlanddictionary.com/index.php?title=Shetland_Wo...

http://www.dzzp.hr/publikacije/Crveni popis riba Jadrana.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-07 16:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://shetlopedia.com/Fish_Species .... krooner

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-07 16:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.theverybestofstuff.de/glossary/glossary.html

nazivi riba koje se love u škotskim vodama: Crooner, Croonack, Crowner, or Cruner .... mislim da bi nijemac to vrlo vjerojatno izrekao i napisao kao "kruner"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-07 16:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

hrv. i sivi kokot

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-07 20:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

N.B. Naravno, ovo je samo prijedlog rješenja "zagonetke", kako riječ nije njemačka, u prijevodu bi je vjerojatno trebalo ostaviti u obliku kako je dano ili izvornom šetlandskom, škotskom, jer i tekst govori o "tzv. "kruneru"
Peer comment(s):

agree Sandra Milosavljevic-Rothe : wow!
1 hr
Hvala, Sandra!
agree sazo
15 hrs
Hvala:))
agree Kornelija Halkic
19 hrs
Hvala, Kornelija!
agree sany
1 day 5 hrs
Hvala, Stano!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Puno hvala, zbilja mi je ovo pomoglo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search