Glossary entry

French term or phrase:

bout

Italian translation:

punta

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Feb 9, 2008 12:09
16 yrs ago
French term

bout

French to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
"Le temps d'une chanson, caressée du bout des cordes, les mêmes histoires vont revenir à l'image, mais les gens ont changé, ils ne sont plus tout à fait habillés de la même manière"...
E' un pò complicato. Si vuole dare l'idea che, dopo un lungo lasso di tempo, i protagonisti diversi (ri)vivano le stesse storie...
Comunque,come tradurre esattamente quet'espressione?Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +6 punta
Change log

May 5, 2009 15:58: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Bout " to "bout "

May 5, 2009 15:58: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100694">Francesco Damiani's</a> old entry - "Bout "" to ""punta""

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

punta

cioè "suonata in punta di dita" (la canzone)
Example sentence:

E' una canzone di una bellezza smagliante, timida, trattenuta, scritta in punta di penna e suonata in punta di dita.

Peer comment(s):

agree Katia Siddi : Brava Maria! Ottima traduzione : fedele al testo e gradita alle orecchie.
28 mins
grazie Katiuscia!
agree Agnès Levillayer
58 mins
grazie Agnès
agree Virginie Ebongué
58 mins
grazie Virginie
agree Benedetta De Rose
1 hr
grazie Benedetta
agree Oscar Romagnone : complimenti Maria Rosa!
5 hrs
grazie mille Oscar! :-)
agree simona trapani
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi sembra una spiegazione estremamente dettagliata ed appropriata al contesto.Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search