Glossary entry (derived from question below)
Jun 27, 2004 14:15
19 yrs ago
2 viewers *
French term
par lots
French to German
Bus/Financial
Internet, e-Commerce
Es geht um Produkte, die übers Internet verkauft werden:
Bei dem Begriff "par lots" bin ich mir nicht sicher, der Begriff wird in einer Aufzählung verwendet:
...préférentiellment, une caractéristique dudit produit ou service (par expemple référence, neuf, occasion, reconditionné, par lots, offre réservée à certains clients, disponibilité).
Ein "lot" ist eine Partie, könnte ich hier "Warenpartien" übersetzen?
Bei dem Begriff "par lots" bin ich mir nicht sicher, der Begriff wird in einer Aufzählung verwendet:
...préférentiellment, une caractéristique dudit produit ou service (par expemple référence, neuf, occasion, reconditionné, par lots, offre réservée à certains clients, disponibilité).
Ein "lot" ist eine Partie, könnte ich hier "Warenpartien" übersetzen?
Proposed translations
(German)
4 +3 | im Set | Claire Bourneton-Gerlach |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
im Set
d.h. 2 oder mehr Artikel / Packung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke :)"
Something went wrong...