Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Un bon tour en vaut un autre
German translation:
Wir haben den Dreh raus
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-26 05:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 22, 2010 07:59
14 yrs ago
French term
Un bon tour en vaut un autre
French to German
Other
Advertising / Public Relations
Hat jemand eine Idee für diesen Slogan?
J'ai un mécanisme
qui nous aidera à vendre le
gros colis de pneus qui est arrivé la
semaine passée. Regardez comment les
gens passent par le cadre qui soutient
la roue de l'automobile. Vous voyez que
chaque passant tourne la roue? La
nature humaine ne peut pas résister à
la tentation de la faire tourner.
Puis le petit titre du cadre: *Un bon
tour en mérite un autre * les encourage
aussi.
J'ai un mécanisme
qui nous aidera à vendre le
gros colis de pneus qui est arrivé la
semaine passée. Regardez comment les
gens passent par le cadre qui soutient
la roue de l'automobile. Vous voyez que
chaque passant tourne la roue? La
nature humaine ne peut pas résister à
la tentation de la faire tourner.
Puis le petit titre du cadre: *Un bon
tour en mérite un autre * les encourage
aussi.
Proposed translations
(German)
3 +5 | Wir haben den Dreh raus | Andrea Wurth |
3 +2 | Hier läuft alles rund! | Julia Boerlin |
4 | Mit unseren Preisen fahren Sie gut! | Dr. Tilmann Kleinau |
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
Wir haben den Dreh raus
... eine erste Eingebung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das passt gut! Vielen Dank an alle!"
1 hr
Mit unseren Preisen fahren Sie gut!
Damit wäre das Wort "mériter" mit drin.
Andere Idee: "Um unsere Preise dreht sich alles."
Andere Idee: "Um unsere Preise dreht sich alles."
+2
7 hrs
Hier läuft alles rund!
Noch eine Idee..
Something went wrong...