This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 13, 2023 15:14
7 mos ago
17 viewers *
English term
Spade drill
English to Turkish
Medical
Medical: Dentistry
Arkadaşlar, diş implantlarıyla (implant frezleri) ilgili bir belgede karşıma 'spade drill' terimi çıktı. Bunu nasıl çevirebiliriz?
Bağlam şu şekilde:
Round burr drills are intended to place an initial channel into bone before using the initial twist drill.
They are made from stainless steel.
The drills are available in diameters between Ø1.8mm and Ø2.9mm.
Spade drills have a pointed tip and are intended as an alternative to pilot drills for drilling protocol initiation.
The drills are for single use and supplied sterile.
They are made from stainless steel, titanium grade 4 or titanium grade 5.
Bağlam şu şekilde:
Round burr drills are intended to place an initial channel into bone before using the initial twist drill.
They are made from stainless steel.
The drills are available in diameters between Ø1.8mm and Ø2.9mm.
Spade drills have a pointed tip and are intended as an alternative to pilot drills for drilling protocol initiation.
The drills are for single use and supplied sterile.
They are made from stainless steel, titanium grade 4 or titanium grade 5.
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | mızrak uçlu frez | ATIL KAYHAN |
Proposed translations
+1
3 hrs
mızrak uçlu frez
Dişçilikte "drill" sanırım frez diye anılıyor. Aslında bu "spade" oyun kartlarındaki maçaya benzetilen bir uç şekli ve ismini de buradan alıyor. Maça denirse çoğunluğa bir anlam ifade etmez. "Spade" bahçecilikte üzerine ayakla basılan bel anlamına da geliyor (maçaya benzetilmesi sanırım buradan). Buna en yakın mızrak uç aklıma geldi. Mızrak da sivri uca sahip.
Discussion
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN
Şurada da "açılı spade" demişler başka bir alet için.
https://www.dismat.com/aletler-ve-aksesuarlar/mpf-ti-waxer-a...