Glossary entry

English term or phrase:

fraud vs deception

Polish translation:

oszustwo vs podstęp

Added to glossary by motyl
Nov 20, 2008 11:55
15 yrs ago
5 viewers *
English term

fraud vs deception

English to Polish Other Idioms / Maxims / Sayings
w zdaniu: drobne przestepstwa: włamania, kradzieze, OSZUSTWA
wg mnie bardziej pasuje fraud, ale jak wytlumaczyc roznice?
np, fraud- oficjalna nazwa w prawodastwie UK eg insurance fraud- obtaining property by deception (CPS)
dzieki
Proposed translations (Polish)
4 +1 oszustwo vs podstęp

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

oszustwo vs podstęp

przymusu, uprowadzenia, oszustwa, podstępu, nadużycia władzy lub ...... coercion , of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a ...
www.senat.gov.pl/k7/dok/sejm/012/374.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-11-20 12:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

tutaj: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
deception - jest jako nieuczciwe działanie



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-11-20 12:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

26 Wrz 2005 ... Wyłudzenie jest przestępstwem oszustwa (art. 286 kk). Często te nazwy stosowane są zamiennie. Ustawodawca wyodrębnił w osobnych przepisach ...
www.poradaprawna.pl/index_pytania.php?co=pozycja&id=26254 - 87k -
Peer comment(s):

agree legato
3 hrs
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search