Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Christmas bed
Polish translation:
posłanie na podłodze
Added to glossary by
dinde
Aug 12, 2009 13:01
14 yrs ago
English term
Christmas bed
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
nic nie wskazuje, ze to koniecznie święta.
Tłoczą się na takiej kanapie - to już cały kontekst
Jest radośnie
Tłoczą się na takiej kanapie - to już cały kontekst
Jest radośnie
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | posłanie na podłodze | Swift Translation |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
posłanie na podłodze
na pewno można to oddać na wiele sposobów, oto moja propozycja:
rozścielono dla nas posłanie na podłodze
zrobiłyśmy sobie prowizoryczne posłanie na podłodze
itp. :)
rozścielono dla nas posłanie na podłodze
zrobiłyśmy sobie prowizoryczne posłanie na podłodze
itp. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Reference comments
12 mins
Reference:
tutaj wyjaśniają jak to wygląda:
Peer comments on this reference comment:
agree |
Agnieszka Ufland
2 mins
|
dzięki, utwierdziłaś mnie w przekonaniu :)
|
|
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
42 mins
|
dzięki
|
Discussion