Glossary entry

English term or phrase:

dedication and commitment

Korean translation:

기여와 책임

Added to glossary by Kyung Lee
Aug 2, 2021 01:37
2 yrs ago
31 viewers *
English term

dedication and commitment

English to Korean Art/Literary Poetry & Literature
used with a same meaning, but with a wit of words
Proposed translations (Korean)
5 기여와 책임

Discussion

Kang Seok Lee Aug 2, 2021:
시나 소설같은 문학과 관련된 번역이라면 Source 영문 전체 혹은 앞 뒤 문장이라도 같이 주셔야 적절한 번역이 가능하다고 여겨지네요.
-이렇게 평범한 단어일수록 문장이 없으면 그 뜻의 헤아림이 더 힘듭니다.

Proposed translations

7 days
Selected

기여와 책임

dedication, commitment 모두 기본적으로 '헌신'을 뜻하는 단어입니다.
세부적으로 살펴보면 dedecation은 감정/정서적인 헌신 ‘행위’를 강조하며 개인적인 측면에서 헌신이나 전념을 뜻한다고 볼 수 있습니다.
좀 더 사용이 유연적이라 더 일반적인 경우에 쓰인다고 생각하시면 될 것 같습니다.
"I am dedicated on making this project work!"
"I am dedicated to the project."
처럼 감정적으로 강한 애착을 느끼기 보다는 한 사람이 원하는 일을 뜻합니다(There is no emotion attached here. It is just something the person wants to do).
그래서 팀 승리나 업무 프로젝트에 이바지한다는 의미의 '기여'라고 번역하시면 될 것 같습니다.

dedication은 헌신적이나, 어떤 공식적인 서약(pledge)을 한 건 아닌 상태에요.
반면 commitment는 의무로써 무언가를 반드시 하겠다는 서약을 한 좀 더 formal 개념입니다.
정부나 기업의 추가 훈련과 정서적 책임(Further Training and Affective Commitment)과 같이 좀 더 공식적이며 개인을 묶는 의무를 뜻하는 '책임'으로 번역하심이 좋을 듯 합니다.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "감사합니다 "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search