Glossary entry

English term or phrase:

for full enjoyment we recommend that you change to XXXX over a period of 5 days

Italian translation:

perche' il cane possa accettarlo...(continua)

Added to glossary by Maria Elisa Manfrino
Aug 29, 2006 13:12
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Mirra_ Aug 30, 2006:
ooops! sbagliata questione :) ehm...
Mirra_ Aug 30, 2006:
mi chiedo: ma possibile che siate tutti d'accordo nell'ignorare la cortesia di quel 'please'??? C'è un motivo preciso (che io evidentemente ignoro), oppure, questa 'cecità' può essere considerata un buon indicatore dei problemi del nostro Paese? ;-)))

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

perche' il cane possa accettarlo...(continua)

perche' il cane possa accettarlo (completamente) , si consiglia di passare alla alimentazione con XXX gradualmente in un periodo di 5 giorni.
[puoi renderlo, diversamente, il significato e' questo pero']

I cani non cambiano volentieri alimentazione, e i consgilia generalmente di farli abituare ai nuovi sapori ed alimenti gradualmente, mescolando i due alimenti (vecchio e nuovo) oppure provvedendo l'animale di due ciotole con i due cibi per passare gradualmente al cambio di alimentazione senza che l'apparato digerente ne soffrra.

Va precisato che qualsiasi cambiamento di cibo non va mai fatto in modo repentino, ma bisogna miscelare una piccola parte del nuovo cibo con una maggiore di quello vecchio in modo da abituare l’apparato digerente del cane al nuovo alimento.

http://www.westie.it/alimentazione.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-08-29 13:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

mi viene in mente solo ora. Anziche' 'in un periodo di 5 giorni' andrebbe meglio 'nell'arco di 5 giorni'.
Peer comment(s):

agree Francesca Siotto : leggendo la spiegazione di mirra, direi anche *affinché il cane possa tollerare xx al meglio,...*
2 mins
grazie Francesca
agree Giovanna Vacca (X)
47 mins
grazie Giovanna
agree Giulia Barontini
56 mins
molte grazie Giulia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
6 mins

per fruirne/utilizzarlo fino in fondo, si consiglia di cambiare con XXXX per un periodo di 5 giorni

Something went wrong...
8 mins

per la massima efficacia / per il massimo dei risultati / per sfruttare al meglio le virtù...

... del prodotto, vi suggeriamo di passare, dopo 5 giorni, a XXX.
Something went wrong...
+4
30 mins

per utilizzarlo nella maniera migliore introducete gradualmente XXXX nella dieta, impiegando circa

... cinque giorni

ah, la gradualità non è dovuta tanto ad una questione di gusto per il cane ma al fatto che il loro sistema digestivo risente di brusche alterazioni della dieta (e quindi, son possibili, diarrea, stipsi, vomitino etc etc ;))
Peer comment(s):

agree Francesca Siotto : ok, ma cambierei la prima parte come ho scritto sopra: affinché il cane possa tollerare xx al meglio, introducetelo gradualmente nella dieta, impiegando circa cinque giorni
12 mins
agree Chiara Righele : con la versione di Francesca
27 mins
agree Marcello Greco
30 mins
agree Giulia Barontini : Definitely with Francesca
44 mins
grazie a tutti!! :))
Something went wrong...
37 mins

per il massimo beneficio, si consiglia di passare a XXXX entro 5 giorni

cheers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search