Feb 5, 2013 10:21
11 yrs ago
English term

monetary value for web and mobile applications

English to Italian Marketing Marketing
Ciao a tutti,

ho bisogno del vostro prezioso aiut nella traduzione della seguente frase che ho trovato all'interno di un sondaggio di marketing.

"Tracks and determines monetary value for web and mobile applications"

La frase è in risposta alla domanda "How well does your company identify consumers expeiencing online transaction problems?"

Il mio tentativo: rintraccia e determina il valore monetario di web e applicazioni mobili

Soluzioni migliori che abbiano più senso?

GRAZIE

Discussion

Zea_Mays Feb 5, 2013:
il "valore monetario" in che rapporto starebbe con i problemi con le transazioni online della domanda? le altre eventuali risposte cosa prevedono?

Proposed translations

+5
1 min
Selected

valore monetario di applicazioni mobili e web/online

web è anch'esso attributo di applications

Peer comment(s):

agree Cora Annoni : concordo pienamente
2 mins
grazie ancora Cora
agree Monica Mangh (X)
5 mins
grazia Monica
agree Regina Eichstaedter : applicazioni mobili e di rete
6 mins
grazie Regina
agree Gaetano Silvestri Campagnano : L'accordo attributivo errato è un classico con l'inglese,per il suo ordine attributo-nome inverso rispetto a noi:perciò chi più chi meno ci cadiamo tutti,specie in frasi complesse./ So che hai anche fatto 0 minuti, ma gli altri non fanno neppure 1! :-)
20 mins
ma non era 0 min.? quello è più raro, in effetti, grazie :)// be', tu lo fai spesso ;)
agree Mari Lena
36 mins
grazie cara
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

il rendimento di applicazioni web e mobili

Potrei anche aver preso un granchio, ma vista la domanda avrebbe più senso questa interpretazione (se ci sono problemi con le transazioni le app rendono meno).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search