Nov 5, 2004 19:00
19 yrs ago
English term

Merry Christmas & Happy New Year -- Hope 2005 will be a wonderful year for you.

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
This text is for a New Year's greeting card I'm laying out.

The full text is:

"Thank you very much
Merry Christmas & Happy New Year
Hope 2005 will be a wonderful year for you."

Thanks for any help you can offer.


Don

Discussion

elysee Nov 6, 2004:
x TUTTI = le maiuscole vanno alle 5 parole ...
elysee Nov 6, 2004:
x Giovanna = sia per voi OPPURE sia per te (dipende x chi e' la cartolina..)

Proposed translations

1 hr
Selected

Buon Natale e felice anno nuovo. Ti auguro un 2005 meraviglioso.

If they are writing to more than one person (e.g.: all the family), in Italian you must write "Vi auguro un 2005 meraviglioso" instead of "Ti auguro..."
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

buon Natale e felice anno nuovo - spero che il 2005 si riveli per te un anno meraviglioso.

just so
Peer comment(s):

agree elysee : sarebbe 1 idea un po' + "elaborata" del solito usando infatti "si riveli" - MA le maiuscole vanno alle 5 parole - per TE oppure per VOI (dipende a chi si rivolge la persona)
5 hrs
Something went wrong...
4 mins

Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Spero che il 2005 sia un anno stupendo per tutti voi

or
Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Spero che il 2005 sia un anno stupendo per te
if you are addressing to only one person
Something went wrong...
+8
5 mins

Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Con l'augurio che il 2005 sia un anno meraviglioso

Or: Augurandovi un fantastico 2005
Peer comment(s):

agree Monia Fanciulletti (X) : sono tutte corrette, ma mi sembra la migliore perché evita di dire tu/voi...un messaggio più generico, tipico "biglietto di auguri"!!
39 mins
agree alby : è quello più appropriato ed elegante
49 mins
agree Gabriella Gregori (X) : il più elegante e adatto a tutte le possibili situazioni
53 mins
agree zulaika : si, meglio evitare,tu,voi,tutti...ottima soluzione!
12 hrs
agree Carla Zanoni
12 hrs
agree Claudia Mattaliano
12 hrs
agree Valentina Viali
12 hrs
agree Lucy2004 : il più elegante
15 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Che il 2005 sia ( / rappresenta) un anno meraviglioso !

Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Che il 2005 rappresenta un anno meraviglioso !

o anche :

Buon Natale e Felice Anno Nuovo - Che il 2005 sia un anno meraviglioso !

iniziando con "che" e finendo con il "punto esclamativo", elimini il problema di dare del "tu" o del "lei" alla persona (o anche alle varie persone) a chi sono indirizzati gli auguri... e dai + emfasi e allegria alla frase..
e' un idea ...

Peer comment(s):

disagree Valentina Viali : rappresenta????!! Se proprio dobbiamo suggerire questo termine... almeno sia corretto il modo (congiuntivo)!!
7 hrs
Something went wrong...
+3
3 mins

Buon Natale e Felice anno nuovo - spero che il 2005 sia per voi un anno meraviglioso

very easy indeed everyone should know

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 41 mins (2004-11-06 08:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

It would be best to remove the \"maiuscole\" apart from Natale. We do not use them in Italian. For Elysee: rappresenti, non rappresenta, ma comunque non si usa.
Peer comment(s):

agree elysee : ok ma con Anno Nuovo (con maiuscole anche a queste!!)
5 hrs
grazie!! ma vedi nota
agree tappi_k
10 hrs
agree MGLSolutions
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search