Glossary entry

English term or phrase:

what we do on one page

Hungarian translation:

tevékenységünket egy oldalba sűrítve

Added to glossary by JANOS SAMU
Jul 29, 2013 20:35
10 yrs ago
English term

what we do on one page

English to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters kifejezés?
Defining XXX’s Business Architecture:(identifying what we do on one page)

Idiómának tűnik, de találom.

Egy PPT-ből, a slide (dia) címe.

Köszönöm!
Change log

Aug 3, 2013 09:48: JANOS SAMU Created KOG entry

Aug 3, 2013 16:31: Dora Miklody changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7224">JANOS SAMU's</a> old entry - "what we do on one page"" to ""egy oldalba sűrítve""

Aug 3, 2013 18:25: JANOS SAMU changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/123349">Dora Miklody's</a> old entry - " on one page"" to ""egy oldalba sűrítve""

Aug 3, 2013 18:26: JANOS SAMU changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7224">JANOS SAMU's</a> old entry - " what we do on one page"" to ""tevékenyésgünket egy oldalba sűrítve""

Discussion

Szószedet Dóra, vagy János, valamelyikōtōk kijavítaná a szószedeti bejegyzèst? Mert így az angol és a magyar nem felel meg egymásnak, az angolban ott van, hogy "what we do".

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

egy oldalra sűrítve

Másik alternatíva.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : egy oldalBa sűrítve
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
13 mins
English term (edited): what we do (on one page)

egy oldalon meghatározzuk, hogy mit csinálunk

Nem idióma. Gondolom a PPT arról szól, hogyan kell a vállalati bemutató anyagot elkészíteni.

egy oldalon (egy oldalnyi terjedelemben) meghatározzuk (leírjuk/bemutatjuk/összefoglaljuk/áttekintjük), hogy mit csinálunk
Peer comment(s):

agree Bob Makovei : Így van, szerintem is.
13 hrs
agree Andras Mohay (X) : "a feladat(-meghatározás) egy lapon"
17 hrs
agree Eva Blanar : "egy oldalban elmondjuk"
23 hrs
Something went wrong...
1 day 11 hrs

not for points

Pedig nagyon jól működik a nyelvérzéked, mert nagyon közel van hozzá :)
egy oldalba sűrítve, egy oldal terjedelemben, sőt, akár zanzásítva (de ez nem ide illik, de pl. egy színházi vagy filmes embernek ez tökéletesen érthető)
és még sorolhatnám
de nem egy oldalra (bár fizikailag ez is helytálló), hanem magyarul egy oldalBa (mert egy oldalnyi terjedelembe) sűrítjük
és mivel mindkét válasz jó, így az enyém csak not for points, jó munkát

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2013-07-31 07:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

Viszont ha PPT címe, akkor én biztos" Összefoglalás"-nak fordítanám (ha már homár)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search