Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
have a puff
Hungarian translation:
szívj egy slukkot/ szívj egy szálat
Added to glossary by
Krisztina Kotai
Jun 5, 2008 11:26
15 yrs ago
English term
have apuff
English to Hungarian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Come on have a puff on that or are you too scared?"
Iskolai erőszakkal kapcsolatos szöveget fordítok, a kortársak nyomásával kapcsolatan szerepel ez a mondat példaként.
Iskolai erőszakkal kapcsolatos szöveget fordítok, a kortársak nyomásával kapcsolatan szerepel ez a mondat példaként.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | szívj egy slukkot/ szívj egy szálat | Hungary GMK |
5 +3 | ... | Douglas Arnott |
4 +2 | gyere na,szippancs egyet | Johanna-Daniela Andrei |
Proposed translations
+5
4 mins
English term (edited):
have a puff
Selected
szívj egy slukkot/ szívj egy szálat
igazából a puff szorosabb értelemben csak egy szippantás, de a szövegkörnyezet szerint egy zsál is lehetne.
Peer comment(s):
agree |
Szilas Cseh
: De csak egy slukk. Egy teljes szál esetében "have one".
5 mins
|
Köszönöm. Egyébként füves ciginél/pipánál elég gyakran használják.
|
|
agree |
Katalin Horváth McClure
1 hr
|
Köszi.
|
|
agree |
adriennp
2 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
4 hrs
|
Köszönöm.
|
|
agree |
hollowman (X)
12 hrs
|
Köszi.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm! Te kaptad a legtöbb egyetértő szavazatod, ezért neked adom a pontot."
+3
3 mins
English term (edited):
have a puff
...
"have a puff on that cigarette" would be the full phrase probably, it just means to try a cigarette.
+2
18 mins
gyere na,szippancs egyet
gyere na,szippancs egyet vagy tul felos(beszari) vagy hozza?
Elnezest a be...i szoert, viszont ha iskola korokben van, a mostani fiatalok inkabb igy mondanak.
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-06-05 13:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
igen, szandekosan eltorzitottam,mivel igy ejtik ki a mai teenager-ek, de az igaz,hogy irasban jobban ki jon ha helyesen irom, maskulomben mindenki azt hiszi rosszul irtam:)
Elnezest a be...i szoert, viszont ha iskola korokben van, a mostani fiatalok inkabb igy mondanak.
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-06-05 13:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
igen, szandekosan eltorzitottam,mivel igy ejtik ki a mai teenager-ek, de az igaz,hogy irasban jobban ki jon ha helyesen irom, maskulomben mindenki azt hiszi rosszul irtam:)
Peer comment(s):
agree |
Péter Tófalvi
: gondolom szippants szándékosan torz
48 mins
|
agree |
hollowman (X)
11 hrs
|
Discussion