Glossary entry

English term or phrase:

bucking cut/bias cut/boring cut

Hungarian translation:

hajkalap megvágása (hajkvágás)/hajktető megvágása/döntővágás

Added to glossary by kpeter
Aug 31, 2007 12:49
16 yrs ago
1 viewer *
English term

bias cut/bucking cut/boring cut

English to Hungarian Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber
A téma fakivágás láncfűrésszel. A bias cut egy ferde, 45 fokos vágás, a bucking cut egy vízszintes vágás. E kettő után egy ék vágódik ki a fa törzséből, majd jön a boring cut, ami kivágja a fát.
Change log

Aug 31, 2007 13:44: kpeter Created KOG entry

Discussion

kpeter Aug 31, 2007:
Amint elérem, megtudom egy jóbarátomtól, aki favágással keresi a kenyerét. Annyi biztos, hogy a láncfűrész hivatalos neve „motorfűrész”.

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

hajkalap megvágása/hajktető megvágása/döntővágás

A "hajkvágás" az mindenképpen a vízszintes vágás.

A hajk-nak két része van: az alap és a tető, a tető a ferde része.

Mellékelem az Erdészeti biztonsági szabályzat címét, ebben minden szükéges fogalom benne van, ábrák is.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
2 days 7 hrs
agree Hungary GMK
45 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon profi, köszönöm."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search