Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
Insinkerator
magyar translation:
A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...
Added to glossary by
Andras Szivak
Feb 5, 2002 14:53
22 yrs ago
angol term
Insinkerator
angol - magyar
Egyéb
Halászat
fishing
Thanks for joining us again for more of our adventures through England with my band of merry men. The Insinkerator - Steve Starling, and of course the human broom - Buschy.
Proposed translations
(magyar)
4 +1 | A damil és a zsurnalisztika fejedelme/... | Attila Piróth |
4 | Are you sure it's in English? | Olga Simon |
Proposed translations
+1
28 perc
Selected
A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...
STEVE STARLING
Steve Starling is one of Australia's best known and most highly respected fishing and outdoor journalists.
http://www.sportsfish.net.au/profiles/steve_starling.asp
Az Insinkerator-ral kapcsolatban lasd pl
Insinkerator Water Dispensers
http://www.plumbingsupply.com/insinkeratorinstant.html
Nyilván ragadványnevekről van szó, melyet nem szó szerint kell lefordítani.
A `zsurnalisztika doktora c. kifejezés a Félelem és reszketes Las Vegas-ban című műremek kiváló fordításában bukkan fel.
A stég ördöge,
A kapásjelző zsonglőre,
vagy valami hasonlo is számításba jön.
A kontextus alapján engedd el magad, és akassz valami jól hangzó magyar nevet az apócára!
Steve Starling is one of Australia's best known and most highly respected fishing and outdoor journalists.
http://www.sportsfish.net.au/profiles/steve_starling.asp
Az Insinkerator-ral kapcsolatban lasd pl
Insinkerator Water Dispensers
http://www.plumbingsupply.com/insinkeratorinstant.html
Nyilván ragadványnevekről van szó, melyet nem szó szerint kell lefordítani.
A `zsurnalisztika doktora c. kifejezés a Félelem és reszketes Las Vegas-ban című műremek kiváló fordításában bukkan fel.
A stég ördöge,
A kapásjelző zsonglőre,
vagy valami hasonlo is számításba jön.
A kontextus alapján engedd el magad, és akassz valami jól hangzó magyar nevet az apócára!
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 perc
Are you sure it's in English?
This is a weird word.
Even my Merriam Webster's does not recognize it.
Are you sure this is English - or whoever put the text together has not made a mistake?
Even my Merriam Webster's does not recognize it.
Are you sure this is English - or whoever put the text together has not made a mistake?
Something went wrong...