Glossary entry

English term or phrase:

container

Hungarian translation:

tárolóedény

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Jan 25, 2008 15:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term

container

English to Hungarian Tech/Engineering Engineering: Industrial
A következő a dilemmám (és lehet, hogy nem lesz konszenzus a megoldásban, úgyhogy előre is bocs).
Van ez a gép, ami egy bizonyos anyagot tölt különböző formájú palackokba, vagy dobozokba, vagy üvegekbe. Példaként tudom mondani a műanyag vagy üveg kólásüveget, de lehet borosüveg is, lehet sörösdoboz is, és lehet lekvárosüveg, vagy egyéb.
Ezeket összefoglalóan "container"-nek hívják a kézikönyvben, és ez nagyon megfelelő angolul. (Az egyes containerek angolul bottle, can és jar lennének.)
Magyarul viszont nem tudok egy olyan jó összefoglaló nevet kitalálni, ami nem hangzik furcsán, nem érthető félre, és az angolhoz hasonlóan "belefér" az összes ilyen izé.
Ilyenekre gondoltam, de mindegyikkel van valami kifogásom:
- edény (a palack formák miatt ettől idegenkedem)
- tartály (ez nagyobb dolgokra szokott vonatkozni, és tartózkodom tőle, mert a betöltendő anyag van egy "tartályban", szóval nem akarom ugyanazt a szót használni)
- palack (ebben nincs benne az alu doboz, meg a lekvárosüveg sem)

Az ötleteket nagyon megköszönném.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

tárolóedény

Szerintem a tárolóedény lehet a magyarban a gyűjtőfogalom azokra az üveg, műanyag, fém, fa stb. alapanyagú tároló alkalmatosságokra, mint az angolban a container.

--------------------------------------------------
Note added at 4 nap (2008-01-29 20:20:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm Katalin! :))
Úgy látom, az egyidőben küldött azonos válaszok gyakran előfordulnak. Pl.: ma is volt egy.
Peer comment(s):

agree Judit Darnyik
3 hrs
Köszönöm.
agree mkata
1 day 4 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm mindenkinek, végül emellett döntöttem, mert találtam EUs anyagokat is, ahol ide passzoló témakörben (palackozási, címkézési előírások) ezt a párosítást használják. A pontozással viszont jól feladtátok a leckét, két azonos válasz, egyidőben, és ugyanannyi egyetértéssel... Így ide adom a pontot, azért, mert Sándornak még alig van pontja, hadd gyűljön!"
8 mins

céltartály

Hogy még egy lehetőség legyen. :) Kicsit technikai, de ha a szöveg megengedi...
Something went wrong...
+2
32 mins

tárolóeszköz

IT területen is előszeretettel használják, de szerintem ez semmilyen mértékben nem befolyásolja a használhatóságát ebben az esetben. Véleményem szerint kellően semleges.
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Ez nagyon jó! Más nyelvekben is van ilyen elvont szó, s nekem is volt vele gondom (DE Behaelter, EL περιέκτης)
23 mins
agree Meturgan : Én is ezt használnám, esetleg zárójelben egyszer megemlítve a különböző szóbajöhető eszközöket)
4 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

tárolóedény

Ez sztem jobban beszűkíti a lehetőségeket. Sokkal tágabb értelemben lehet használni a "göngyöleg" és a "csomagolás" szavakat is.
Peer comment(s):

agree Judit Darnyik
3 hrs
köszönöm
agree mkata
1 day 4 hrs
köszönöm
Something went wrong...
15 hrs

csomagolóanyag

Tudom, hogy ez a válasz a "furcsán hangzik" kategóriába fog esni, és az is lehet, hogy az adott kontextusban nem tudott használni, de ez a hivatalos gyűjtőneve minden olyan tartálynak, edénynek, palacknak, fémdoboznak...stb., amelybe töltenek valamit. (A sört például palackos csomagolásban hozzák forgalomba nem pedig sörösüvegben). Az üvegek, konzervdobozok, fámtartályok, minden egyéb tárolóeszköz kezelésére az EU csomagolási hulladékra vonatkozó irányelvei érvényesek.
Something went wrong...
2 days 7 hrs

csomagolóeszköz

A többi javaslat ötvözéséből született ez a válasz. Itt például a sörgyártásról van szó egy hivatalosnak tűnő szövegben:

"A termék csomagolására csak az élelmezés-egészségügyi előírásoknak megfelelő csomagolóeszköz (palack, doboz, hordó, tank) használható."

http://www.macskafogo.hu/Gondolatok/A_sor_jellemzoi/a_sor_je...




--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2008-01-27 23:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ismét egy sör, ill. tejgyártásról szóló szöveg:

"A sör és a tej csomagolásának életútelemzése (Németország)
A Szövetségi Környezetvédelmi Hivatal 1995-ben publikálta a sör és a tej csomagolására vonatkozó életútelemzés eredményeit. Mindkét terméknél három ***csomagolóeszközt*** vizsgáltak: a sörnél az újrahasználható üvegpalackot, eldobható üvegpalackot, illetve fémdobozokat; a tejnél az újrahasználható üvegpalackot, zacskót és eldobható papír (társított) dobozt."

http://www.sulinet.hu/tart/fncikk/Kifa/0/12313/zoldvasarlas....






A sör esetében az újrahasználható palack (a rendes visszaváltható sörösüveg) egyértelműen jobb eredményt mutatott, mint az eldobható változatok: a bádogdoboz, az alumíniumdoboz és az eldobható üvegpalack. Még akkor is ilyen eredményt kaptak, amikor a számítások során használt előfeltételeket úgy változtatták meg, hogy az eldobható csomagolásnak kedvezzen. (Ilyenkor szokás nagyobb súllyal számításba venni a szállítást és a mosást, amely az újrahasználat során jelentősebb, mint az eldobható változatok esetén.)


A friss tej csomagolására vonatkozó eredmények árnyaltabb képet mutattak. Bár az ökológiai összehasonlításban az újrahasználható palack jobb helyezést ért el, mint az eldobható papírdoboz, az újrahasználható palack és a zacskó azonos értéket mutattak. Ehhez hozzá kell tenni, hogy az újrahasználható palack előnye a nagyobb szállítási távolság esetén csekélyebb.


Az eredmények értékelése után dr. Angela Merkel, az akkori szövetségi környezetvédelmi miniszter a következő politikai következtetésre jutott: "Továbbra is indokolt az italgyártásban az újrahasználható csomagolástechnikai rendszerek védelme és bővítése. Ez egyértelműen igaz a sörre, kisebb mértékben a tejre. A tanulmány azonban azt is bemutatja, hogy a szélsőséges, 'fekete-fehér' ábrázolás nem tartható fenn az eldobható és az újrahasználható italcsomagolás terén."

Tetra




Korábban a ZöldZónában:
A környezettudatos vásárlás
Szólj hozzá te is! » 2008.01.28. Károly, Karola
Név: Jelszó:

Realika - Digitális foglalkozásgyűjtemény és oktatásszervezési szoftver
Sulinet Nyelvek
Segítségnyújtó szervezetek
Sunflower animációk
Klikk - Digitális játszótér
A holokauszt Magyarországon
Nemzeti Emlékezet Program
Magyarország Képes Történelmi Kronológiája
1848-as játék
eTwinning
Kempelen Farkas Digitális Tankönyvtár
Természetbúvár labor
A magyar nemzeti parkok honlapja
Celebrate tananyagok
Jelkép és örökségtár
Élő Duna Projekt
Webmester | Impresszum | Médiaajánlat

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2008-01-27 23:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsi, nem szándékoztam az egész szöveget csatolni - a linktől lefelé törlendő. Kár, hogy utólag már nem tudok ratja javítani. Cringe!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search