Glossary entry

English term or phrase:

extend the program

Hungarian translation:

a [programot] továbbvinni a [következő évre] is

Added to glossary by JANOS SAMU
Apr 17, 2008 15:21
16 yrs ago
English term

extend the program

English to Hungarian Marketing Economics
ausztrália borprogramja

www.wfa.org.au/PDF/Directions to 2025.pdf

a kérdésem az lenne hogy milyen programot hisszabítanak meg. már több embert megkérdeztem de őszerintük a ez előtt a mondat előtt valahol említettek más program, de én nem találtam(maga az egész dokumentum, ahogyan a nevében is benne van 2025ig tart tehát az eleve nem lehet).Lehet, hogy csak én vagyok vak, vagy csak fáradt de egyszerűen nem megy. A mondat amiben van így hangzik:

Building on past activity, including infrequent consumer research, limited promotional activity and the application of the new segmented Wine Australia branding to Australian retail, it is now proposed to extend the program into 2008-09.

(szerintem érdemes a linket is megnyitni)
Change log

Apr 23, 2008 09:12: JANOS SAMU Created KOG entry

Discussion

Balázs Sudár Apr 17, 2008:
CSak belenéztem: Szerintem az AWBC és a WFA "brand segmentation" programjához kapcsolódó tevékenységekre utal. Szerintem Palma javaslata jó, de a programmal együtt. Vagyis a program kiterjesztése // meghosszabbítása
Balázs Sudár Apr 17, 2008:
de a "past activity"-ről nyilván írnak valamit, ha nem is programpontokba szedve.
Balázs Sudár Apr 17, 2008:
Nekem úgy tűnik, azért hosszabbítják meg, illetve azért viszik át a programot a 2008-09-es időszakra, mert korábbi megvalósítása gyengén sikerült. Nincs időm átnézni egy egész dokumentumot

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

a [programot] továbbvinni a [következő évre] is

A szögletes zárójelben lévő szöveget csak a könnyebb érthetőség kedvéért tettem bele. A végleges változatnál ezeket lehet változtatni. Az "is"-nek ebben a mondatszerkezetben fontos szerepe van. Egyértelműen a marketing programromról van szó, amely különböző tevékenységek halmaza, ezért a tevékenység itt nem használható. A továbbvinni helyett lehetne még "átvinni"-t is használni, de az nem olyan szerencsés, mivel a továbbvinni magában foglalja, hogy a program él, de azt akarják, hogy jövőre vagy később is éljen. Az átvinni esetében ez kétes, mert ha meglett volna a program, de nem csináltak volna vele semmit az idén, hanem átvitték volna a másik évre, akkor volna egyértelmű.
Peer comment(s):

agree Balázs Sudár : Teljesen igaz, továbbvinni/átvinni egyaránt jó, és sokkal szerencsésebb jelen esetben, mint a "kiterjeszteni".
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
14 mins

kiterjeszteni a tevékenységet

kiterjeszteni a tevékenységet a 2008-09-es időszakra
Peer comment(s):

agree Alice Crisan : agree
11 mins
köszönöm
agree Balázs Sudár : kiterjeszteni a programot
1 hr
köszönöm
agree Krisztina Lelik : programot
2 hrs
köszönöm
disagree JANOS SAMU : Mivel a marketing program többféle tevékenységből áll, itt nem lehet használni.
3 hrs
köszönöm
agree Iosif JUHASZ
3 hrs
köszönöm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search