Glossary entry

English term or phrase:

click

Hungarian translation:

kattintás

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Oct 29, 2008 17:01
15 yrs ago
English term

click

English to Hungarian Tech/Engineering Computers (general)
Nálam ez mindig "kattintás", "kattintson" stb., de az utóbbi időben lektorálásra kapott anyagokban többször is előfordult a "klikkeljen"... Nekem ettől feláll a hátamon a szőr, egyedül vagyok ezzel? Szerintem teljesen normélis és helyes, érthető a kattintás. A "klikkelés" az lezserség eredménye, vagy beépült a nyelvbe?
Proposed translations (Hungarian)
4 +12 kattintás

Proposed translations

+12
3 mins
Selected

kattintás

Teljesen egyetértek veled.
Peer comment(s):

agree Zsuzsa Berenyi : Én is. A beszélt nyelvben "klikkelhetünk", de ne nagyon írjuk le. Szerintem.
0 min
agree Attila Piróth : Igen, legyen kattintás. http://home.iae.nl/users/nickl/mikrosz.html
12 mins
agree Balázs Sudár : Mivel hangutánzó tőből képzett szó, helyesen kattintás, de szinte egészen biztos, hogy be fog épülni a nyelvbe a klikkelés. A nyelvművelők egyik iskolája szerint ezt hagyni kell, a másik szerint nem. Én azért inkább a kattintásnál maradnék.
34 mins
agree Katalin Tóth
37 mins
agree Lorand Denes
59 mins
agree Lőrincz Tamás : Egyértelműen kattintás. A klikkelés inkább csak az angol szó "magyarosított" változata.
1 hr
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
agree kpeter
3 hrs
agree kyanzes
6 hrs
agree ValtBt
11 hrs
agree Gusztáv Jánvári : Teljesen egyetértek én is. A klikk, klikkelés (, klikkesedés) magyarban amúgy is mást jelent.
14 hrs
agree muffyka (X)
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, akkor nem az én fülem rossz. Van olyan szó magyarul, hogy klikk, de az más, az egy másoktól elzárkózó csoport (középiskolai klikkek jellemzők)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search