Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Cloaks, coats, blazers, jackets [to be hung] from hanging loop to [hanger] hook
French translation:
hanger loop = bride de suspension
English term
"Cloaks, coats, blazers, jackets [to be hung] from hanging loop to [hanger] hook
5 | hanger loop = bride de suspenstion | Cecile Frenette |
Oct 13, 2008 17:38: Cecile Frenette Created KOG entry
Oct 14, 2008 13:05: Cecile Frenette changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/797335">Cecile Frenette's</a> old entry - ""Cloaks, coats, blazers, jackets [to be hung] from hanging loop to [hanger] hook"" to ""hanger loop = bride de suspenstion""
Oct 14, 2008 13:06: Cecile Frenette changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/797335">Cecile Frenette's</a> old entry - ""Cloaks, coats, blazers, jackets [to be hung] from hanging loop to [hanger] hook"" to ""hanger loop = bride de suspension""
Proposed translations
hanger loop = bride de suspenstion
BD ANGLAIS-FRANCAIS-ESOAGBIB (GOUVERNEMENT DU CANADA)
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-10-13 14:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
j'ai oublié les traduction de
cloak = houpelande ou cape
coat = manteau
Jacket = blouson, veste ou casaque
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-10-14 13:07:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Le mot supenstion a été modifié pour supension (Il y avait une erreur de frappe)... Cécile frenette
Something went wrong...