Glossary entry

English term or phrase:

blow down cleaning

French translation:

dépoussiérage sous pression

Added to glossary by Simon Mac
May 13, 2008 21:08
16 yrs ago
English term

blow down (to)

English to French Tech/Engineering Agriculture décontamination
to blow down the equipement
Change log

May 26, 2008 17:47: Simon Mac Created KOG entry

Discussion

Simon S (asker) May 13, 2008:
PLUS DE CONTEXTE En anglais, le terme plus juste serait "blowing" (par opposition à l'utilisation d'un agent moussant). Il s'agit d'une méthode de contamination. Soufflage?
Simon S (asker) May 13, 2008:
to blow down the equipement il est question de "blowing", une méthode de décontamination des équipements agricoles après un cas d'influenza aviaire.
chaplin May 13, 2008:
un peu plus de contexte STP!

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

dépoussiérage sous pression

Voir 4.2 (e)

http://www.inspection.gc.ca/english/plaveg/grains/pi-001/pi-...
For safety, ask the manager if any hazardous actions (e.g., treatments, blow down cleaning) has recently been carried out at the facility

http://www.inspection.gc.ca/francais/plaveg/grains/pi-001/pi...
Concernant la sécurité, demander au gestionnaire si des opérations dangereuses (traitements, dépoussiérage sous pression, etc.) ont été effectuées récemment dans l'établissement



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-13 22:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne suis pas spécialiste dans le domaine et mes réfs ne concernent pas la grippe aviaire. J'aurais donc du mettre un niveau de confiance moins élevé - sorry!

Cependant, je sais qu'en général "to blow down" signifie "utiliser l'air sous pression pour enlever la poussière, etc". "Down" est très utile en anglais - on n'a pas besoin de plus de précision!

S'il ne s'agit pas forcément de poussière, une autre formulation telle que "décontamination à l'air sous pression" pourrait faire l'affaire...
Peer comment(s):

agree joobie : I worked in this field, we frequently used this method before disinfecting
11 hrs
Thanks Joobie - your expertise is most valuable
agree jean-jacques alexandre
15 hrs
Merci Jean-Jacques
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
48 mins

purger

purifier, décontaminer,désinfecter, vidanger...débarasser de ce qi altère:dic.Robert
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search