Glossary entry

English term or phrase:

ardent spirits

Dutch translation:

bevlogen geesten

Added to glossary by Antoinette Verburg
Nov 8, 2005 21:47
18 yrs ago
English term

ardent spirits

English to Dutch Art/Literary Poetry & Literature history
The square cut of his bands, and the uncompromising roundness of the hat which he doffed on his entrance, marked him as inclined to the Puritan party, which, being
that of apparent progress, attracted most of the ardent spirits of the time.

Misschien zoiets als "de grote denkers van die tijd"? Heeft in elk geval niets te maken met alcohol.

Discussion

mariette (X) (asker) Nov 9, 2005:
Thanks Hirselina, interesting link!
hirselina Nov 9, 2005:
You might want to have a look at some examples of the use of "ardent spirits" http://www.walden.org/Institute/thoreau/about2/E/Emerson_Ral...
mariette (X) (asker) Nov 9, 2005:
It is. What's ironic about it?
hirselina Nov 9, 2005:
Volledige tekst http://www.ebookslib.com/?a=sa&b=2944&off=2724&russian=
"the time" is het jaar 1568
hirselina Nov 9, 2005:
Is your text ironic (puritan party - ardent spirits)?

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

bevlogen geesten

... zou ik zeggen.
Peer comment(s):

agree Friso Holtkamp (X) : eens
3 mins
agree Iris70
8 hrs
agree Hester Eymers : Ook mooi, iets preciezer dan spits, of scherpzinnig.
12 hrs
agree Mirjam Bonne-Nollen
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik ben het er nog niet helemaal over eens, maar voorlopig lijkt me dit de meest passende beschrijving. Bedankt allemaal voor de moeite!"
-1
8 mins

ijverige zielen

ijverige zielen
Peer comment(s):

disagree Pasteur : no way - sorry George!
1 day 11 hrs
Something went wrong...
+1
26 mins

spitse/scherpe/scherpzinnige geesten

Ardent means here something like passionate, a sharp, even brilliant mind. In Dutch that would be 'spitse geesten', or 'scherpe geesten' or 'scherpzinnige geesten'.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
10 hrs
neutral hirselina : "ardent" heeft niets te maken met scherpzinnig of scherp
11 hrs
Something went wrong...
-1
39 mins

Daadkrachtige geesten/zielen

Volgens mij worden eerder mensen die veranderingen teweeg willen brengen. "Rusteloos" zou een wat vrijere vertaling zijn, maar past m.i. ook bij de boodschap.
Peer comment(s):

disagree Pasteur : m.i. niet, en zeker ook niet bij de Puriteinen uit die tijd.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
1 day 11 hrs

gedreven mensen

Met Antoinette Verburg qua strekking, maar "bevlogen" is me toch te "schwärmersich" voor die eeuw, en "geesten" vind ik niet zo. Gedrevenheid houdt ook dat vurige element in, naast een zekere wilskracht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search