Nov 21, 2007 18:04
16 yrs ago
English term
intervention
English to Danish
Medical
Psychology
Context:
The past decade has witnessed a virtual explosion in the number and type of peer-based interventions aimed at engaging persons with severe mental illness into
care and promoting their recoveries within traditional clinical and rehabilitative venues.
The past decade has witnessed a virtual explosion in the number and type of peer-based interventions aimed at engaging persons with severe mental illness into
care and promoting their recoveries within traditional clinical and rehabilitative venues.
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | interventioner | Tudse |
4 | indgreb | Suzanne Blangsted (X) |
3 | indblanding | Njacques |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
interventioner
"Intervention" bruges hyppigt inden for sygeplejen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Endnu en gang tak ;-)"
40 mins
indgreb
www.phoenix-house.dk/download/opbyg1.pdf
"Indgreb" bruges i psykologi - stammer fra det Lantinske interventio
"Indgreb" bruges i psykologi - stammer fra det Lantinske interventio
1 hr
indblanding
"indblanding" lyder lidt "mildere" end intervention, synes jeg. Jeg forstår eksemplet som at nogen er indblandet i, eller involveret i motivering af patienten.
Something went wrong...