Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
without penalty, prejudice or loss of benefits
Danish translation:
uden straf, forringelse eller tab af rettigheder
Jul 9, 2004 09:10
19 yrs ago
2 viewers *
English term
without penalty, prejudice or loss of benefits
English to Danish
Medical
Medical: Health Care
informeret samtykke
"Your withdrawal would be without penalty, prejudice or loss of benefits to which you are entitled and will not affect your current or future care."
- fra et "informeret samtykke". Der findes sikkert en standardformulering?
- fra et "informeret samtykke". Der findes sikkert en standardformulering?
Proposed translations
(Danish)
3 | uden straf, forringelse eller tab af rettigheder | Catja Østner (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
uden straf, forringelse eller tab af rettigheder
Umiddelbart tror jeg ikke at ovenstående sætning er indeholdt i samtykkeerklæringer i Danmark.
Standardformuleringen i danske samtykkeerklæringer lyder noget i retning af følgende:
samtykket/tilsagn om deltagelse (i projekt) kan når som helst og uden begrundelse trækkes tilbage, uden at dette påvirker retten til nuværende eller fremtidig behandling.
Standardformuleringen i danske samtykkeerklæringer lyder noget i retning af følgende:
samtykket/tilsagn om deltagelse (i projekt) kan når som helst og uden begrundelse trækkes tilbage, uden at dette påvirker retten til nuværende eller fremtidig behandling.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for hjælpen!"
Something went wrong...