Glossary entry

English term or phrase:

Copyrights - with added City Interactive

Czech translation:

autorská práva - s doplněním společnosti City Interactive

Added to glossary by Pavel Prudký
Jan 8, 2009 22:20
15 yrs ago
English term

Copyrights - with added City Interactive

English to Czech Law/Patents Games / Video Games / Gaming / Casino
Dobrý večer, jsem už úplně mimo a nemyslí mi to.. takže prosím o pomoc s "with added" .

Autorská práva - ??? City Interactive

díky předem.
Change log

Jan 9, 2009 19:49: Blanka Salkova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/712684">Blanka Salkova's</a> old entry - "Copyrights - with added City Interactive"" to ""autorská práva - s doplněním City Interactive""

Jan 9, 2009 21:11: Pavel Prudký changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/712684">Blanka Salkova's</a> old entry - "Copyrights - with added City Interactive"" to ""autorská práva - s doplněním City Interactive""

Discussion

Blanka Salkova (asker) Jan 8, 2009:
mezitím mi stihnul spadnout počítač, tak ten kontext trochu trval.
Blanka Salkova (asker) Jan 8, 2009:
kontext Mělo by to být na obalu krabičky k PC hře.

Copyrights - with added City Interactive, kde City Interactive je název firmy

a pod tím např.

© The FIFA Brand OLP Logo is a copyright and trademark of FIFA. All rights reserved. Manufactured under license by Electronic Arts Inc. Publish by City Interactive S.A. All right reserved. a tak dále ..


Proposed translations

8 mins
Selected

autorská práva - včetně doplněného prostředí velkého interaktivního města

Možná to výpadá úsměvně, ale jak tomu dnes říkají mladí...
Asi se to také nemusí překládat, neboť existují různá City Interactive Media centra,
Já však vycházím z českého prostředí her - viz odkazy

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-01-08 22:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

Myslím, že logika v autorské ochraně interaktivního prostředí města vytvořeného softwarovou firmou určitě je.
Zda je City Interactive ve Vašem kontextu subjektem, který se nepřekládá, asi budete lépe vědět Vy.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-08 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

no jo, tak to je jiné kafe, trošku jsem vařil z vody, ale myslím, že nebyla úplně bez chuti :-) Takže nyní, pokud se jedna pouze o dotaz na "with added", tak bych svou odpověď změnil na "s doplněním společnosti"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-01-09 21:08:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji, trošku nám (mi) to trvalo, rádo se stalo
Note from asker:
City Interactive S.A. je název firmy..
díky, to už zní lépe :) .. půjdu se na to vyspat neb: ráno moudřejší večera ... jak se říká v pohádkách :))
Peer comment(s):

neutral Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI : Přijde mi, že všechny ty (pod)odkazy jsou o jedné hře (Skate) a že o prostředí (v kontextu dotazu) spíš nepůjde, tušil bych spíš značku (případně něco s "funkcí" City Interactive); tak či tak se ponecháním CI v originále asi nic nezkazí.
15 mins
souhlas, ale učím se i od syna... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji, toto se mi zdálo asi nejlepší vzhledem ke kontextu, který mám."
2 mins

včetně, přidáno, (nově) zahrnuje



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-08 22:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aspoň jak to na mě působí bez kontextu - že byla určitá aut. práva, a nyní (proto to nově) jejich působnost rozšířili na firmu City Interactive.
Bez širší souvislosti těžko říct přesněji.
Note from asker:
Díky.
Something went wrong...
20 hrs

Autorská práva - s doplňkem City Interactive

...
Note from asker:
díky.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search