Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sweat equity
Chinese translation:
持续的努力/艰苦的工作
Added to glossary by
clearwater
Aug 1, 2007 23:41
16 yrs ago
English term
sweat equity
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Semantic Web
Ubiquitous semantic interoperability is like world peace: It's a goal so grandiose, nebulous and contrary to the fractious realities of distributed networking that it hardly seems worth waiting for.
In most circumstances, we can assume that heterogeneous applications will employ different schemas to define semantically equivalent entities -- such as customer data records -- and that some {sweat equity} will be needed to define cross-domain data mappings for full interoperability.
In most circumstances, we can assume that heterogeneous applications will employ different schemas to define semantically equivalent entities -- such as customer data records -- and that some {sweat equity} will be needed to define cross-domain data mappings for full interoperability.
Proposed translations
(Chinese)
5 +3 | 持续的努力/艰苦的工作 | Jinhang Wang |
4 | (需要)进行一些额外的工作 | LoyalTrans |
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
持续的努力/艰苦的工作
sweat equity means “Sustained effort; hard work”(美国传统词典)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "多谢!"
2 hrs
(需要)进行一些额外的工作
sweat equity引申出来的。。
Something went wrong...