Glossary entry

Dutch term or phrase:

liet de eersten begaan

German translation:

ließ die Führenden ziehen

Added to glossary by GAK (X)
Aug 29, 2006 17:16
17 yrs ago
Dutch term

liet de eersten begaan

Dutch to German Other Other
Ook Marc X, Kris DY & Jurgen gaan er hard tegenaan, nochtans tegen alle raad in. Er wordt verteld dat de eerste 10 km best kalm aan gebeuren. Dirk **liet de eersten begaan** en doseert.

Aus dem Newsletter eines Unternehmens. In diesem Beitrag wird über ein Radrennen berichtet, an dem einige Angestellte des Unternehmens teilgenommen haben. Irgendwie verstehe ich den Teil zwischen ** nicht.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ließ die Führenden ziehen

... und hielt sich selbst zurück.

Anstatt zu versuchen, mit ihnen mitzuhalten. Weil er wusste, dass denen, die das Rennen so schnell angehen, früher oder später die Kräfte ausgehen werden und er sie dann wieder einholen/überholen wird.
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner : So kenne ich iemand laten begaan auch.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
10 mins

... er lässt sie einfach machen

... er lässt sie einfach machen
er versucht nicht die einzuholen

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2006-08-29 17:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: er lässt die ersten einfach machen
Peer comment(s):

agree Iris Réthy : oder: lässt sie vorbeiziehen
55 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search