Glossary entry

Dutch term or phrase:

Bovenstam/ onderstam

German translation:

Edelreis/Reis und Unterlage

Added to glossary by Antje von Glan
Apr 10, 2006 09:52
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Bovenstam/ onderstam

Dutch to German Other Botany land- en tuinbouw
In meinem Text geht es um das Pfropfen von Tomatenkeimlingen (und die Beschädigung durch die dabei verwendeten Clips). Hier etwas Kontext:
"De ergste schade ontstond bij de onderstam ‘M.’ met daarop de´bovenstam ‘C’. In figuur 1 is de schade aan de stengel van de kiemplant zichtbaar ter hoogte van de entclips."
Wer kennt die korrekten Fachbegriffe? Vielen Dank und herzliche Grüße aus Amstelveen (NL).
Proposed translations (German)
4 +2 Edelreis/Reis und Unterlage

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

Edelreis/Reis und Unterlage

Edelreis/Reis und Unterlage
oberste Stück der Unterlage (Propfkopf)
http://www.fh-weihenstephan.de/fgw/wissenspool/infos/img/kop...

4 Arten der Veredelung (auch Veredlung geschrieben)
Kopulation
Chip-Budding (Spanveredlung/Augenveredlung)
Pfropfen hinter die Rinde (nur bei Gehölzen)
Okulation
Kann man sich alle hier anschauen:
http://www.fh-weihenstephan.de/fgw/wissenspool/infos/kurzinf...

An anderer STelle wird bzgl. Tomaten auch von Sortenkopf gesprochen
http://www.fh-weihenstephan.de/fgw/infodienst/idwparser.php?...
Der Sortenkopf wird nun mittels Silikonhülsen oder Keramikstiften mit der Unterlagenwurzel verbunden.

Hier nochmal das Veredeln von Tomaten f. Laien beschrieben http://forum.planten.de/index.php?board=7;action=display;thr...
Stichwort: Veredlungsclips
Peer comment(s):

agree Susanne Bonn
31 mins
Danke! Grad auf deine Seite geschaut. Du hast ja schon Gartenbücher hochkarätiger Autoren (Martin/Rix, Pollack etc.) übersetzt. Obstbau, Bambus, Rosen... Bin beeindruckt. LG aus dem Bambusgarten - Steffi
agree Wolfgang Jörissen : Hier spricht die Expertin! :-) LG
1 hr
Huch, jetzt werde ich aber verlegen. Ist doch eher Interesse als praktische Erfahrung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, vielen Dank. Die Links, die du empfohlen hast, haben mir sogar bei Fragen weitergeholfen, die ich gar nicht hier gestellt hatte. Damit ist meine Übersetzung um manches besser geworden als sie es ohne deine Hilfe geworden wär... "eerlijk is eerlijk". Ein großes Dankeschön!! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search