Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
vloedlijn
French translation:
ligne de marée
Added to glossary by
bernadette schumer
Apr 11, 2006 08:17
18 yrs ago
Dutch term
vloedlijn
Dutch to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Van Dale donne "courbe cotidale" et "ligne intercotidale" mais mon texte est un quiz destiné à des enfants de 7-8 ans. Y aurait-il un terme plus simple ?
"Waar vind je de vloedlijn?
a. aan het begin van de golfbreker.
b. onderaan de dijk.
c. op de scheiding van het natte en het droge strand."
(la réponse correcte étant c)
"Waar vind je de vloedlijn?
a. aan het begin van de golfbreker.
b. onderaan de dijk.
c. op de scheiding van het natte en het droge strand."
(la réponse correcte étant c)
Proposed translations
(French)
4 +1 | ligne de(s) marée(s) | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
ligne de(s) marée(s)
c'est comme cela que l'on l'appelle simplement ....
Sur Google, ça donne 2 millions de hits
Sur Google, ça donne 2 millions de hits
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grand merci !"
Something went wrong...