Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
退后红线
English translation:
setback property line
Added to glossary by
Xiaoping Fu
Jan 7, 2004 04:35
20 yrs ago
Chinese term
退后红线
Chinese to English
Tech/Engineering
Real Estate
����������й滮
建筑形态:建筑界面、建筑高度、建筑体量、退后红线
Proposed translations
(English)
4 +2 | 红线 - property line | Denyce Seow |
2 | backward red line | matias |
Change log
Oct 26, 2006 03:30: Xiaoping Fu changed "Field (specific)" from "(none)" to "Real Estate"
Proposed translations
+2
42 mins
Chinese term (edited):
�˺����
Selected
红线 - property line
建筑红线 = property line *ref: WENLIN*
Definition: The legally described boundary line that indicates the limits of a parcel, tract, lot, or block for the purpose of delineating ownership and setback requirements.
This site (http://www.ci.eugene.or.us/PW/developmentreview/propertyline... talks about "property line change" but there is no mention of "退后红线". For "退后", my rough guess is "receding" but when I try to google for "receding property line" or "property receding line", there was no hit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2004-01-07 07:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Based on Rod\'s suggestion, here\'s something about \"setback line\". I hope it helps:
\"Building setback line\" means the line indicated by the minimum permitted horizontal distance between the street right-of-way line and building(s) or any projections thereof, other than steps, eaves, chimneys, bay windows and fire escapes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2004-01-07 07:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
One more:
\"A line within a property and parallel to a property or ROAD line which delineates the required minimum distance between a DWELLING UNIT or some particular use of the property and that property or ROAD.\"
Definition: The legally described boundary line that indicates the limits of a parcel, tract, lot, or block for the purpose of delineating ownership and setback requirements.
This site (http://www.ci.eugene.or.us/PW/developmentreview/propertyline... talks about "property line change" but there is no mention of "退后红线". For "退后", my rough guess is "receding" but when I try to google for "receding property line" or "property receding line", there was no hit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2004-01-07 07:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
Based on Rod\'s suggestion, here\'s something about \"setback line\". I hope it helps:
\"Building setback line\" means the line indicated by the minimum permitted horizontal distance between the street right-of-way line and building(s) or any projections thereof, other than steps, eaves, chimneys, bay windows and fire escapes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2004-01-07 07:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
One more:
\"A line within a property and parallel to a property or ROAD line which delineates the required minimum distance between a DWELLING UNIT or some particular use of the property and that property or ROAD.\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both Denyce and Rod!! I think setback property line is the right translatioin. I am proofreading a text in which this term was translated as retreating red line and I have no idea what is is at all. So your helps are life-saving!! "
27 mins
Chinese term (edited):
�˺����
backward red line
Only a guess
Something went wrong...