Dec 8, 2004 13:50
19 yrs ago
1 viewer *
English term

sentence meaning

English to Spanish Other Mechanics / Mech Engineering
Use 320 grite paper to smooth and remove sharp edges and replace any part with damage exceeding 15% of local wall thicknes.
Proposed translations (Spanish)
4 +8 a ver

Discussion

Non-ProZ.com Dec 9, 2004:
TKS A LOT!!
Richard Benham Dec 8, 2004:
GRITE?? Do you mean "grit"?

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

a ver

Use papel de lija 320 para eliminar asperezas y bordes agudos y reemplace las partes donde el daño exceda el 15% del grosor de la pared.
Peer comment(s):

agree Harmony
0 min
Gracias, Harmony
agree moken : :O)
3 mins
:O)
agree ConstanzaG : Sí, aunque me suena más "bordes filosos" (quizás sea un uso más corriente en Argentina :)
4 mins
No siendo argentino, filoso resulta algo hiriente para mì ;)
agree Jorge Salgado Carballo
15 mins
Thank you, mate
agree Pablo Martínez (X) : reemplace las piezas ("parte" is more like "portion")
40 mins
in this case, we are not sure, and it could very well be a section of a wall, not a "`pieza"
agree LauBell
1 hr
Muchas gracias LauBell
agree Lamberto Victorica : That´s it George
5 hrs
Eso espero, Lamberto. Gracias
agree Alejandro Umerez
7 hrs
Gracias, Alejandro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search