May 26, 2004 04:54
20 yrs ago
6 viewers *
French term

conjoints non solidaires

French to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Les PARTIES œuvreront, en qualité de cotraitants conjoints non solidaires, à la réalisation des objectifs du CONTRAT en réalisant les SERVICES selon la répartition fixée à l'Annexe 2 et ceci sous leur seule responsabilité et à leurs seules dépenses et profits, suivant les prix négociés pour le MARCHE.

This is an agreement in which two companies will function as co-contractors for a project.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

joint parties without several liabilities

really
Peer comment(s):

neutral cmwilliams (X) : joint and several liability
1 hr
Thank you
agree MARINS
7 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help! Merci bien!"
+1
12 mins

(who are not) not joint and severally liable

cotraitants conjoints-won't hazard a guess, but non solidaire is 'not joint and severally liable',

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-26 05:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

joint co-contractors? (here\'s my guess..)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-05-26 05:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

don\'t like joint co-contractors-redundant-so no guess was the best policy on that.
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X) : ...who are not jointly and severally liable. In this case, 'Conjoints' seems to be the oposite of 'solidaires' - perso.wanadoo.fr/makowski/Marches_publics/Sources_Reglementaires/ CCAG/CCAG_PI_Chapitre_1_Art03.htm
3 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs

spouses not jointly liable

imho "conjoints" are married partners, and not any other kind of partners. Does not apply to those who are PACSés (civil contract partners).
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
3 mins
neutral legiscriba : il s'agit de sociétés ici non?? pas de conjoints au sens de conjoints mariés?
54 mins
neutral cmwilliams (X) : I don't think it refers to married partners.
1 hr
disagree Richard Benham : It can't possibly refer to spouses inthe context.
6 hrs
disagree Tom Bishop : The asker states that they are companies
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 hrs

additional information

From the following web sites you'll find that 'cotraitants conjoints' are the opposite of 'cotraitants solidaires'. Can't find a specific English term for 'cotraitants conjoints' but 'co-contractors who are not jointly and severally liable' or something to that effect should convey the meaning.

...Les cotraitants sont soit solidaires, soit conjoints.

Les cotraitants sont solidaires lorsque chacun d'eux est engagé pour la totalité du marché et doit pallier une éventuelle défaillance de ses partenaires ; l'un d'entre eux, désigné dans l'acte d'engagement comme mandataire, représente l'ensemble des cotraitants vis-à-vis de la personne responsable du marché.

Les cotraitants sont conjoints lorsque chacun d'eux n'est engagé que pour la partie du marché qu'il exécute.
http://perso.wanadoo.fr/makowski/Marches_publics/Sources_Reg...

... nous engageons sans réserve, en tant que cotraitants groupés conjoints, représentés
par : mandataire du groupement, à produire, dans les conditions ...
www.ville-carros.fr/pdf/marches-publics/ micro-site/ae.pdf

... antinomiques ». Ainsi, les cotraitants peuvent être conjoints, ou solidaires,
mais pas « conjoints et solidaires ». La distinction ...
www.u-paris2.fr/dess-dmi/rep_travaux/ 41_benchikh_wallyd.pdf
Something went wrong...
11 hrs

jointly but not severally liable co-contractors

Surely the conjoints contrasts with the non-solidaires.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search