This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
Oct 20, 2023 07:20
8 mos ago
29 viewers *
français term

exposition

français vers anglais Technique / Génie Ingénierie : industriel
Interlocutory application. A company (CCC below) is trying to prevent another company (DDD below) disassembling a ceramics production line and shipping all the equipment to another country (site EEE below), saying that DDD owes it some money.

"OBJET DE LA DEMANDE
Il est demandé au juge des référés, d'interdire le départ des presses se trouvant actuellement dans l'usine de M. AAA situé dans la ville de BBB.

FAITS
Le 12 septembre 2021, CCC a conclu avec la société DDD, domiciliée industrial zone EEE, un contrat de démontage du process de FFF portant sur le démontage et le chargement dans des conteneurs des éléments suivants :
Les grandes lignes et leur exposition, représentant 15% du total des places ;
Machines à imprimer et machines à statues (Intesa n° 2), qui représentent 5% du nombre total des machines ;
Four GGG et ses accessoires qui représentent 50% des équipements total ;
Les machines de tri, de comptage et de placage (numéro 3), et leurs accessoires, représentant 20% du total des machines ;
Machine d'emballage de palettes, qui représente 10% du nombre total de machines.
Cet accord a été conclu pour un montant de 160 000 euros, avec des modalités de règlement échelonné."

Mind is blank, but a tenuous idea is an "exhibition area", where the ceramic products are exhibited for public display. But in that case why "leur" which, as written, appears to refer to the "grandes lignes"? Or can "exposition" somehow refer to some accessories or paraphernalia associated with these "grandes lignes"?

Hopefully someone can make sense of it.
Proposed translations (anglais)
3 -1 layout

Discussion

Johannes Gleim Nov 1, 2023:
@ Mpoma "Espéce comme acompte dés lundi plus un virement bancaire de xxx euros qui seras fait le méme jour" n'est peut-être pas un bon français, mais il est tout de même compréhensible.
Cela signifie qu'un acompte en espèces et un virement de xxx € doivent être effectués le jour même.

Il est plus important de savoir exactement ce qui doit être démonté. La ligne principale comprend généralement les commandes, le contrôle, l'alimentation électrique et tous les équipements de chargement, de traitement et de chargement. Tout cet ensemble est souvent appelé "layout" dans la planification du site. Il est possible que nous y revenions plus en détail dans un contexte plus détaillé.
Schtroumpf Oct 20, 2023:
Merci Mpoma Ça explique tout ! La phrase n'a franchement pas de sens en français, c'est confirmé et bon à renvoyer au client. À moins de n'opter pour la stratégie GIGO (garbage in, garbage out)...
Mon intuition "boule de cristal" dirait qu'il s'agit des "grandes lignes" (français déjà assez douteux) et de leur "environnement". Mais tout CL supérieur à 1 serait exagéré.
Les "places" pourraient à la rigueur être comprises comme des surfaces, volumes ou encombrements calculés pour le transport ; ceci dit, c'est plutôt une discussion annexe.
Mpoma (asker) Oct 20, 2023:
@Emmanuella, @Bourth Thanks for your thoughts.

There's some stuff in this job that is obviously not written by a French-speaker, some being quite amusing, e.g. "bachet" for "bâchés" and "a la charge du client tro d'atente". But that's some invoices. The part I quote here appears to have been written by a lawyer... but possibly an insane (or at least non-French - (same thing?)) lawyer: "Espéce comme acompte dés lundi plus un virement bancaire de xxx euros qui seras fait le méme jour". Certainly a functionally illiterate lawyer, I think it's fair to say.

Sigh, one of those jobs.
Bourth Oct 20, 2023:
représentant 15% du total des places Elsewhere we have percentages of machines or équipements. I don't see the meaning of places, unless it is a misreading of pièces, in which case there's a possibility that exposition is a typo too.
Another thought is that exposition might be shorthand for zone d'exposition aux risques, meaning this 15% covers not just the production line but also all its physical protective devices (barriers, cages, etc.). Not that I've found anything along those lines. What might the Italian for exposition mean that it doesn't mean in French (since we have Intesa n°2 in the text)?
Emmanuella Oct 20, 2023:
Ce document a t'il été rédigé par une société française ?
Emmanuella Oct 20, 2023:
'Leur exposition' se réfère aux grandes lignes. Les grandes lignes de production ?
50% des équipements 'total' ?
Bashiqa Oct 20, 2023:
I think you have answered it with the last part. Accessories comes to mind, as being part of the grand lignes but not actually attached to the machines. certinly not something I`ve come across before.

Proposed translations

-1
6 heures

layout

Ich betrachte « exposition » hier als Gesamtfläche der Fertigungsline einschließlich der unmittelbaren Umgebung mit allen zugehörigen Gängen und Vorrichtungen:

B.− [Correspond à exposer B 1]
1. [Le compl. prép. introduit par à désigne un agent physique]
a) Action de disposer de manière à soumettre à l'action de. … L'exposition aux rayons X de la mouche drosophile crée des mutations par rapport à l'espèce originale (Goldschmidt, Avent. atom.,1962, p. 220):
5. La pigmentation, au lieu d'être uniforme, peut être disposée en réseau ou en reticulum, entre les mailles duquel la peau conserve sa couleur habituelle. Elle peut être due à des expositions répétées à un foyer chauffant... QuilletMéd.1965, p. 300.
− En partic., PHOT. Action d'exposer une surface sensible aux rayons lumineux. L'exposition à la chambre noire varie avec la nature du sujet …
b) Fait d'être soumis à l'action de. Quelques heures d'exposition à un soleil ardent, suffiront pour produire le premier effet …
2. Spéc. Orientation d'un site, d'un immeuble ou d'une partie de cet immeuble par rapport à l'influence de divers facteurs du milieu (soleil, vent, pluie, etc...).
https://www.cnrtl.fr/definition/exposition

Production Engineering:
- Creation and maintenance procedures for production line.
- Manage and create routines and BOM in SAP.
- Responsible for production line layout and work station ergonomics.
https://ch.linkedin.com/in/frederick-bert-944b3735
(corrected 2 typing errors)

- Capacity planning
- Planning of layout of production line, flow of material
https://de.linkedin.com/in/piotr-gordelik-2071b962

• Ability to read and interpret basic mechanical drawings or CAD models
• Has a well-versed understanding of production line layout, flow, and modeling.
• Should clearly understand the following:
• job shops, batch and flow production
https://www.glassdoor.de/Job/layout-engineer-jobs-SRCH_KO0,1...

ZBT production technology development:
Layout of the prototype production line at ZBT
https://www.zbt.de/fileadmin/user_upload/01-aktuell/05-publi...
(page 16)

I would translate like the following:
The major production lines and their layout, representing 15% of the total space;

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2023-10-20 13:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Please ignore 'custom hint'. Was filled in automatically and could not be deleted.
Peer comment(s):

neutral Thomas Miles : I also wondered whether 'exposition' could have been replaced by 'disposition' in this context, but I can't see how a layout can be dismantled and loaded into containers. Perhaps 'as laid out / configured' might get around this illogicality.
2 heures
Thank you for this interpretation. I refer to all add-on parts on the production line load into containers.
neutral Emmanuella : C'est aussi mon avis. On ne peut pas démonter un 'layout'
2 heures
"les grandes lignes et leur exposition" describes and includes the main lines and their layout (i.e. associated instrumentation (commands and controls, manipulators, etc.)
disagree Schtroumpf : Vos exemples donnés pour "exposition" en français ne collent pas avec le contenu du texte en question. Donc, la traduction non plus.
5 heures
Should fit, because not only the actual production line is packed here, but also all the add-on parts that belong to the layout (laid out acc. Thomas).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search