This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 30, 2023 07:15
9 mos ago
27 viewers *
Spanish term
levantar el cierre registral
Spanish to English
Other
Real Estate
"A los efectos de *** levantar el cierre registral *** previsto en el art. 254-5 de la Ley Hipotecaria, mientras no se acredite el pago o presentación del Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana, la parte Compradora me requiere para que, en su nombre, remita al Ayuntamiento correspondiente copia simple de esta escritura, con el valor de la comunicación a que se refiere el art. 110-6-b de la Ley reguladora de las Haciendas Locales."
Proposed translations
8 mins
Lifting registration restrictions
For the purposes of lifting the registration restrictions set out under Article. 254-5 of the mortgage law, until the payment or presentation of the tax on the increase in value of urban land is accredited,..
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: Clear, internationally-comprehensible translation
4 hrs
|
Thank you!
|
|
disagree |
Laura Gómez
: Just the opposite
216 days
|
2 hrs
remove the (AmE) registration stop; (BrE & IrE) registered caution / spec. mortgage inhibition
Restriction would be ambiguous for UK consumption as refers to entry of warning about a trust or settlement on the Land Register.
'Clear the stop' can also be used in an AmE/CanE context and 'clear off the land-regd. caution (or probate caveat)' on the Brit. Isles for levantar, but there is not enough room on the answer line.
'Clear the stop' can also be used in an AmE/CanE context and 'clear off the land-regd. caution (or probate caveat)' on the Brit. Isles for levantar, but there is not enough room on the answer line.
Example sentence:
IATE: EUROPEAN UNION LAW COM en caution in the land register COM es anotación previa en el Registro de la propiedad
UK: For example, an interest under a trust of land can only be protected by a restriction (section 33 of the Land Registration Act 2002).
Reference:
http://www.prai.ie/cautions-and-inhibitions/
http://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=712d86cf-a278-471f-9785-c3fc170caf9f
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: I would avoid this kind of localisation as these are only approximations
2 hrs
|
+1
12 hrs
Confirm the registration closure or the prohibition of/on making registry changes
Both previous answers are wrong because both answerers have misunderstood the real meaning of “levantar” in this context.
The right meaning of “levantar” is reflected in entry number 8 provided by the DRAE dictionary, which reads as follows:
https://dle.rae.es/levantar
levantar
16. tr. Erigir, establecer, instituir.
In other words, “levantar” in this context does not mean “lifting” or “removing”, but precisely the opposite, i.e. “confirming”. And what is confirmed? The answer is obvious: The “cierre registral”, a technical term used specifically in the notarial jargon with the meaning of formal closing of a registry, which means that no changes can be made affecting a particular entry, in this particular case due to the outstanding payment of taxes applicable to the value of the urban land where a property is located (Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana).
In this context, art. 254 of our Ley Hipotecaria is pertinent:
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1946-2453
Decreto de 8 de febrero de 1946 por el que se aprueba la nueva redacción oficial de la Ley Hipotecaria.
(…)
Artículo 254.
1. Ninguna inscripción se hará en el Registro de la Propiedad sin que se acredite previamente el pago de los impuestos establecidos o que se establecieren por las leyes, si los devengare el acto o contrato que se pretenda inscribir.
(…)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-08-30 19:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
The following site, partially bilingual, offers an explanation of the context applicable to this query.
https://revistaselectronicas.ujaen.es/public/journalslia/rej...
PARÁMETROS TRIBUTARIOS ACTUALES DEL CIERRE REGISTRAL
The right meaning of “levantar” is reflected in entry number 8 provided by the DRAE dictionary, which reads as follows:
https://dle.rae.es/levantar
levantar
16. tr. Erigir, establecer, instituir.
In other words, “levantar” in this context does not mean “lifting” or “removing”, but precisely the opposite, i.e. “confirming”. And what is confirmed? The answer is obvious: The “cierre registral”, a technical term used specifically in the notarial jargon with the meaning of formal closing of a registry, which means that no changes can be made affecting a particular entry, in this particular case due to the outstanding payment of taxes applicable to the value of the urban land where a property is located (Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana).
In this context, art. 254 of our Ley Hipotecaria is pertinent:
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1946-2453
Decreto de 8 de febrero de 1946 por el que se aprueba la nueva redacción oficial de la Ley Hipotecaria.
(…)
Artículo 254.
1. Ninguna inscripción se hará en el Registro de la Propiedad sin que se acredite previamente el pago de los impuestos establecidos o que se establecieren por las leyes, si los devengare el acto o contrato que se pretenda inscribir.
(…)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-08-30 19:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
The following site, partially bilingual, offers an explanation of the context applicable to this query.
https://revistaselectronicas.ujaen.es/public/journalslia/rej...
PARÁMETROS TRIBUTARIOS ACTUALES DEL CIERRE REGISTRAL
Peer comment(s):
agree |
Laura Gómez
215 days
|
Thanks, Laura. Unfortunately, your confirmation came much too late, late for a bit of decency in this KudoZ query, and for the asker to see "lo que quieren decir". As a frequent asker yourself in KudoZ, I am sure you understand what I mean.
|
Discussion