Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
six-pack
Bulgarian translation:
6 biri, polovin duzina biri
Added to glossary by
Atanaska Ivanova-Massart
May 13, 2004 15:25
20 yrs ago
1 viewer *
English term
six-pack
Non-PRO
English to Bulgarian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Двама учени са на прага на важно за тях (не и за нас, освен ако не се интересувате от топологията на шестмерните пространства, избрани за допълнителните измерения) откритие. За съжаление третият учен от екипа е програмистът, който трябва да пусне програмата за изчисления. Първите двама се опитват да убедят третия да дойде на работа в събота - нещо твърде против неговата природа. След много сумтене той се съгласява, но при условие, че му купят a six-pack of beer.
Аз, естествено, знам какво е това - макар и да не пия бира. Но как да се предаде достатъчно естествено на български?
Аз, естествено, знам какво е това - макар и да не пия бира. Но как да се предаде достатъчно естествено на български?
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | "polovin duzina biri" ili napravo "6 biri" | Atanaska Ivanova-Massart |
4 +3 | Стек? | Empty Whiskey Glass |
3 | каса бира | Irina Popova |
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
"polovin duzina biri" ili napravo "6 biri"
Ako iskate da se pridarjate kam angliiskite ili amerikanskite merni edinici, moje da kajete "polovin duzina biri". Tova mi se struva, che ne zvuchi estestveno na bulgarski, zashtoto ne vsichki bulgari znaiat, che duzinata sadarja 12 neshta. Zatova po-lesno moje bi e da se kaje napravo "6 biri". Ako e dopustimo da se kaje v texta, zashto ne i "6 halbi bira", makar tova da e veche malko po-razlichno.
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
каса бира
нема ли да свърши работа? :)
те, наште програмисти, пият по повечко....
те, наште програмисти, пият по повечко....
+3
2 hrs
Стек?
Не им ли викат стекове на тези неща?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-05-13 17:47:49 GMT)
--------------------------------------------------
Има го на бая места в google.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-05-13 17:47:49 GMT)
--------------------------------------------------
Има го на бая места в google.
Peer comment(s):
agree |
DEnchev
: или стекче?
10 mins
|
Cheers по тоя повод
|
|
agree |
invguy
: Ами стекче, разбира се :) Малко е разговорно, но това е. "Стек" като че ли повече се използва за "стек цигари". Хммм... тъкмо се чудех дали да си отворя една бира... след като прочетох въпроса, явно ще си отворя :)) Cheers и от мен!
9 hrs
|
agree |
Vladimir Shapovalov
: стекче :) Наздраве!
1 day 1 hr
|
neutral |
Irina Popova
: Викат им, ама в един стек може да има N на брой бири.... По същество, няма никаква разлика между израза "каса бира" и "стек с бира" :) Видове опаковка, просто...
1 day 19 hrs
|
Discussion
������ �� ��� �� �������, �� ���������� �� ������� � Princeton, ��, � ����� ���� �� ���������������� (�, � ������ ����� ��) ���� - �����, ���������, �����.��-���� - Brian Greene, David Morrison, Paul Aspinwall - ���� ��������� ���� ������.