Aug 16, 2022 20:37
1 yr ago
28 viewers *
English term

MICE

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Нужно ли переводить аббревиатуру MICE в MICE AGREEMENT? Мой вариант перевода СОГЛАШЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ВСТРЕЧ, ПООЩРИТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, КОНФЕРЕНЦИЙ И ВЫСТАВОК.
Proposed translations (Russian)
4 +1 да

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

да

Учитывая, что эта аббревиатура употребляется не часто, сомневаюсь что кто-то (особенно русскоязычный) поймет о чем речь, если не дать пояснения.
Так как расшифровки у меня нет и контекста не приводится, не могу подсказать, насколько верен Ваш вариант.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
43 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

11 hrs
Reference:

"MICE-туризм" / "MICE-индустрия"

Гугл- поиск выдает:

- на "MICE-туризм" - результатов: примерно 20 400
https://www.google.ru/search?q="mice-туризм"&newwindow=1&tba...

- на "MICE-индустрия" - результатов: примерно 3 180
https://www.google.ru/search?q="mice-индустрия"&newwindow=1&...

MICE – термин и акроним (англоязычная аббревиатура) широко применяются в международной практике делового туризма для обозначения четырех ключевых слов, характеризующих сферы делового туризма – Meetings-Incentive-Conferences-Events.

Meetings – встречи, организация деловых встреч под ключ.

Incentive – побуждение, стимулы. Следовательно, это слово обозначает поощрительные, стимулирующие поездки для сотрудников, партнеров или клиентов, как правило, на отдых.

Conference – комплекс услуг по организации тематических корпоративных конференций.

Events / Exhibitions – участие в международных отраслевых выставках в качестве экспонента или посетителя с целью привлечения внимания к товарам или услугам (в первом случае) или с целью поиска таковых (во втором случае).
https://www.marketch.ru/marketing_dictionary/marketing_terms...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search