Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vernis d'appartement
Polish translation:
lakier mieszkań
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Mar 27, 2022 18:02
2 yrs ago
9 viewers *
French term
vernis d'appartement
French to Polish
Art/Literary
Construction / Civil Engineering
On marche dans la fumee, on respire un air qui sent la fois le brule et le vernis d'appartement,
https://books.google.com.py/books?id=m2cMAAAAYAAJ&printsec=f...
https://books.google.com.py/books?id=m2cMAAAAYAAJ&printsec=f...
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | lakier mieszkań | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Mar 29, 2022 11:28: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
lakier mieszkań
Pére-Lachaise cemetery, because smoke still rose along the Rue Royale, the air heavy with the acrid odor of charred wood and apartment varnish.
https://books.google.com/books?id=4xXIDwAAQBAJ&pg=PT190&lpg=...
https://books.google.com/books?id=4xXIDwAAQBAJ&pg=PT190&lpg=...
Note from asker:
Właśnie nie jestem pewien czy lakier czy pokost czy jeszcze coś innego. To rok 1871. |
Jako, że nie jest to opis technologii malowania ścian w roku 1871 tylko relacja pisarza przechadzającego się po zniszczonym Paryżu, myślę, że zostanę z tym lakierem :-) |
Peer comment(s):
agree |
Magdalena Czajka-Dion
: To niezbyt latwe pytanie. Pokost rzeczywiscie odnosi sie do epoki mniej wiecej wspolczesnej braciom Goncourt. Prosze spojrzec do wikipedii. Nalezaloby wiedziec na pewno czym smarowano sciany w tym czasie, zeby sie nie pomylic. Dalabym ew. sam "lakier".
4 hrs
|
Dziękuję Magdaleno. Podziwiam Twoją więdzę w tej dziedzinie.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
We walk through smoke; we breathe air that smells of charred wood and varnish, and on all sides we hear the hiss of pumps. musee-orsay.fr