Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
constancia de calificaciones certificadas para el exterior
English translation:
Academic Transcript for Use Abroad
Added to glossary by
Yvonne Becker
Nov 22, 2021 22:50
2 yrs ago
38 viewers *
Spanish term
constancia de calificaciones certificadas para el exterior
Spanish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Es el título de una constancia de calificaciones o expediente académico (transcript). Es un informe con las materias cursadas por el estudiante y las notas o calificaciones obtenidas. No tiene nada especial para diferenciarlo de uno que se use para trabajar en el país. En todo caso, cuando busco "(official) transcript for study abroad" o "study abroad transcript" he visto que hacen referencia a materias que un determinado estudiante cursó en el extranjero y que le serán tomadas en consideración en la universidad donde está inscrito oficialmente, es decir, que no es lo mismo.
¿Sería "(official) transcript for use abroad / to be used abroad"? ¿Hay algún nombre para este tipo de documento? La traducción es para los EE.UU.
Muchas gracias nuevamente.
¿Sería "(official) transcript for use abroad / to be used abroad"? ¿Hay algún nombre para este tipo de documento? La traducción es para los EE.UU.
Muchas gracias nuevamente.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Academic Transcript for Use Abroad | Mara D'Adamo |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
Academic Transcript for Use Abroad
It seems to be the official procedure for American transcripts, in capital letters in the government website.
Example sentence:
Authentication of American Academic Credentials for Use Abroad (See references please)
Travel.State.Gov > Records and Authentications > Authenticate Your Document > Authentication of American Academic Credentials for Use Abroad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like both answers, but used this one"
Discussion