Jun 29, 2021 13:48
2 yrs ago
11 viewers *
English term

tiered carry

English to Spanish Bus/Financial Investment / Securities fondos de inversión
En la descripción de un fondo de inversión:

LP-friendly terms: low fees and tiered carry

Proposed translations

3 hrs
Selected

(distintos) niveles de participación en beneficios/participación en beneficios por niveles

Asumo que "carry" se refiere a "carried interest" y "tiered" a niveles de beneficio según las inversiones de los LPs (supongo que siempre por debajo de los GPs, que corren mayores riesgos).
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bueno, no estoy seguro de que sea esto, pero no encontré nada mejor, así que lo usé. ¡Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search