Sep 24, 2020 12:47
3 yrs ago
19 viewers *
Polish term
pańszczyzna
Polish to English
Law/Patents
History
Opracowanie dotyczy odzwierciedlania tożsamości narodowej w procesie kształtowania przestrzeni publicznej miast.
Rozdział dotyczy Rosji.
(...) Jednak polityka Piotra I założyła również sprzeczności, które miały negatywne konsekwencje dla przyszłego budownictwa narodowego. Są to w szczególności wprowadzenie pańszczyzny, jeszcze większą zależność od rządów Cerkwi, „europeizacja” tylko wyższych warstw ludności, ale nie chłopów i kupców, którzy stanowili podstawę populacji i zachowali tożsamość religijną.
(...) Głównym tematem tych prowadzonych na łamach czasopism debat intelektualnych były dwa najważniejsze elementy rosyjskiego systemu politycznego i gospodarczego: samodzierżawie i pańszczyzna – najbardziej istotne różnice między Rosją a Zachodem.
Rozdział dotyczy Rosji.
(...) Jednak polityka Piotra I założyła również sprzeczności, które miały negatywne konsekwencje dla przyszłego budownictwa narodowego. Są to w szczególności wprowadzenie pańszczyzny, jeszcze większą zależność od rządów Cerkwi, „europeizacja” tylko wyższych warstw ludności, ale nie chłopów i kupców, którzy stanowili podstawę populacji i zachowali tożsamość religijną.
(...) Głównym tematem tych prowadzonych na łamach czasopism debat intelektualnych były dwa najważniejsze elementy rosyjskiego systemu politycznego i gospodarczego: samodzierżawie i pańszczyzna – najbardziej istotne różnice między Rosją a Zachodem.
Proposed translations
(English)
5 +1 | serfdom | TranslateWithMe |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
serfdom
https://en.wikipedia.org/wiki/Serfdom_in_Russia
Serfdom became the dominant form of relation between Russian peasants and nobility in the 17th century.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-09-24 12:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
Żródło jak wyżej
Slaves and serfs
As a whole, serfdom both came and remained in Russia much later than in other European countries. Slavery remained a legally recognized institution in Russia until 1723, when Peter the Great converted the household slaves into house serfs. Russian agricultural slaves were formally converted into serfs earlier in 1679.[10][11]
Formal conversion to serf status and the later ban on the sale of serfs without a land did not stop the trade in household slaves; this trade merely changed its name. The private owners of the serfs regarded the law as a mere formality. Instead of "sale of a peasant" the papers would advertise "servant for hire" or similar.
Serfdom became the dominant form of relation between Russian peasants and nobility in the 17th century.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-09-24 12:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
Żródło jak wyżej
Slaves and serfs
As a whole, serfdom both came and remained in Russia much later than in other European countries. Slavery remained a legally recognized institution in Russia until 1723, when Peter the Great converted the household slaves into house serfs. Russian agricultural slaves were formally converted into serfs earlier in 1679.[10][11]
Formal conversion to serf status and the later ban on the sale of serfs without a land did not stop the trade in household slaves; this trade merely changed its name. The private owners of the serfs regarded the law as a mere formality. Instead of "sale of a peasant" the papers would advertise "servant for hire" or similar.
Note from asker:
bardzo mocno dziękuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc"
Discussion
Można sprawdzić np. w
https://www.merriam-webster.com/dictionary/serfdom
soc(c)age
https://www.merriam-webster.com/dictionary/socage - IMO nie pasuje do kontekstu pytania,
villein
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/villein - pasuje do kontekstu pytania
corvée
https://pl.pons.com/tłumaczenie/francuski-polski/corvée
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/corvée/19518?... - wyraz pochodzenia francuskiego. O ile rozumiem francuską definicję w Larousse, to pasuje do kontekstu, ale ma kilka znaczeń, bywa różnie tłumaczony - patrz w Linguee, więc IMO lepiej nie stosować:
https://www.linguee.fr/francais-polonais/search?source=auto&...
Ponadto:
serf
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/serf - pasuje do kontekstu.
drudgery
https://www.merriam-webster.com/dictionary/drudgery - nie pasuje do kontekstu.
Nie ograniczam się do jednego słownika, dlatego popieram serfdom.
- soc(c)age
- villein service
- corvée
- (przen.) drudgery