May 18, 2020 09:43
4 yrs ago
17 viewers *
English term
wild ranting...or off on a frolic of his own
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
None of this is wild ranting on the part of Mr XXX or Mr XXX off on a frolic of his own – this is, indeed, the structure that had been put in place, from which the involvement of YYY, and the Shareholders owning all the companies, is perfectly clear to the Shareholders.
Proposed translations
(Russian)
3 | бредовая идея, случайно пришедшая в голову | Irina Stanford |
Proposed translations
1 hr
Selected
бредовая идея, случайно пришедшая в голову
И это не какая-то бредовая идея, случайно пришедшая в голову г-ну ХХХ или г-ну ХХХ - а реальная, уже внедренная система... etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Ирина!"
Discussion
Ничто из этого не является пустыми разглагольствованиями со стороны г-на ХХХ или его собственными домыслами (измышлениями)...