Glossary entry

English term or phrase:

polybasic cleavage site

Swedish translation:

polybasiskt klyvningsställe

Added to glossary by Jens Lindén
Apr 2, 2020 17:25
4 yrs ago
21 viewers *
English term

polybasic cleavage site

COVID-19 English to Swedish Medical Medical (general) Virology
"The assay is targeting a region of the spike protein encoding for a polybasis cleavage site PRRAR"

Det står "polybasis" i källan, men jag misstänker att det är ett stavfel.

Proposed translations

11 hrs
Selected

polybasiskt klyvningsställe

Ja, det är helt klart ett stavfel. Det syftar på att det är en sekvens med flera basiska aminosyror (här "R" som står för arginin), som behövs för att proteasenzymet furin ska klyva proteinet. En sådan polybasisk sekvens finns i hemagglutininet hos högvirulent influensavirus, men även i proteinspikarna på SARS-CoV-2.

Den normala benämningen på svenska för en punkt där ett enzym klyver är "klyvningsställe", inte "klyvningsplats".

--------------------------------------------------
Note added at 12 timmar (2020-04-03 05:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Här talar de visserligen lite oegentligt om ”polybasiska aminosyror” , men de använder ändå ordet ”polybasisk” i detta sammanhang: http://hus75.se/host/Tentor/T4/DSM2-1 Socialisten Mikrobiolo...

Och här har du belägg för ”klyvningsställe” :
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00WcyOe2yDSeP5xmeJn...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack så mycket! Utmärkt svar."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search