Glossary entry

English term or phrase:

accelerator payments

Italian translation:

pagamenti d'accelerazione

Added to glossary by Emanuela Clodomiro
Mar 29, 2004 14:15
20 yrs ago
1 viewer *
English term

accelerator payments

English to Italian Marketing Business/Commerce (general) sales
Please read this note carefully as the transition to the new plans will affect when accelerator payments are made.

Come si potrebbe tradurre?

Proposed translations

11 mins
Selected

pagamenti d'accelerazione

in gergo si usa così
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
58 mins

nota

Con la spiegazione del termine in senso macroeconomico della tua precedente domanda mi sembra che i conti non tornino.

Un'altra delle possibili spiegazioni di accelerator è nel primo link - una nuova categoria di investitori/strumenti.

Nel secondo link hai un'altra spiegazione terra terra, che sembra quella più plausibile, in cui vuol dire che oltre ad un pagamento fisso, si pagano 'extra payments to pay off your debt' (forse perché più paghi, più si riducono gli interessi sul debito).

Spero che ti serva da spunto.
Ciao
L.
Something went wrong...
4 hrs

Pagamenti con fattore moltiplicatore.

Riporto il seguente testo tratto dal "piano di vendita" di mio marito che lavora come rappresentante presso una multinazionale.

4. PREMIO SUPERO QUOTA. Ai risultati, espressi in percentuale, relativi agli obiettivi di fatturato, verrà applicato il fattore moltiplicatore 3 (tre), purchè la percentuale di raggiungimento sia superiore a 100. Tale fattore verrà applicato alla parte eccedente il 100%. (Es.: Risultato perc. = 110, perc. di accredito = 130)
Something went wrong...
+1
4 hrs

Pagamenti con fattore moltiplicatore.

Riporto il seguente testo tratto dal "piano di vendita" di mio marito che lavora come rappresentante presso una multinazionale.

4. PREMIO SUPERO QUOTA. Ai risultati, espressi in percentuale, relativi agli obiettivi di fatturato, verrà applicato il fattore moltiplicatore 3 (tre), purchè la percentuale di raggiungimento sia superiore a 100. Tale fattore verrà applicato alla parte eccedente il 100%. (Es.: Risultato perc. = 110, perc. di accredito = 130)
Peer comment(s):

agree LuciaC
2 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

nota

Questa e' la spiegazione in Inglese di cosa sono.
Non conosco il termine corrispondente Italiano
An accelerator plan, provides flexibility in the commission percentage earned and paid. In this case salespeople are paid at a lower rate until they meet their target.
After that, they are compensated at a more accelerated rate for every dollar they generate in excess of the target.

Spero che ti possa aiutare
Peer comment(s):

agree LuciaC : + traduzione di Patrizia
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search